パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

東北観光博外国語版ウェブサイト、自動翻訳による誤訳のため一時閉鎖」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    英語のみですが。

    原文。
    「あきた千秋公園桜まつり」

    Yahoo翻訳
    "The Chiaki Park cherry tree Festival which I got tired of"

    Google翻訳
    "Cherry Blossom Festival in Akita Senshukoen"

    Excite翻訳
    "The Chiaki park cherry tree festival which got bored "

    Bing translate
    "Akita Senshu Park Cherry Blossom Festival"

    原文。
    「雲谷かがり」

    Yahoo翻訳
    "I sew Moya"

    google翻訳
    "Unkoku Kagari"

    Excite翻訳
    "It is り whether it is 雲谷."

    Bing translate
    "In

ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ

処理中...