パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

死なないP2Pファイル交換」記事へのコメント

  • いかにして不法コンテンツを排除し、自らの権利を守るかを熱心に研究した結果…
    不可能に挑戦するのか、違法コンテンツを踏まえた上で利益の出るビジネスモデルへ移行するのか。
    ま、後者でしょうね。
    • という訳で、MSのパスポート(パラディウムでしたっけ?)で、認証を受けないと動かないよーん、というシステムが著作権保護にはええでっせ、という宣伝なのでは・・・
      --
      -----------------
      #そんなワタシはOS/2ユーザー:-)
      • by simon (1336) on 2002年12月10日 18時28分 (#215219)
        「Palladium(パレイディアム)」 [zdnet.co.jp]ですな。
        こんなの [impress.co.jp]。

        #・・・って、これ「パラジウム」のことじゃんか。元素記号Pdの。
        #なんでアメリカ人はこんなヘンテコな発音をするんだ?

        私は自分のPCのなかにブラックボックスなんて飼いたくないので反対です。
        親コメント
        • > #・・・って、これ「パラジウム」のことじゃんか。元素記号Pdの。
          > #なんでアメリカ人はこんなヘンテコな発音をするんだ?

          それを言ったら日本語だって,英語のnative speakerに 「『らじお』だって? なんで日本人はこんなヘンテコな発音をするんだ?」 と返される罠.
          日本語の外来語の語源は英語に限らない,て理由もありますな.

          親コメント
        • 化学・生物系はドイツ語読みで教えられることが多かったので, 悩みました.例えば,アミノ酸のロイシン(leucine) は リューシンって発音に聞こえるんで,最初は戸惑うんですよ

          そう言えば,火の鳥(手塚治虫)復活編には ニューロンではなく,ノイロンって書いていたあったなぁ. 手塚治虫の時代はドイツ語読みで習っていたんだろうな.

          --
          Koichi
          親コメント
          • > 手塚治虫の時代はドイツ語読みで

            手塚治虫氏自身が医師でもあったので、英語よりもドイツ語を好んで
            使っていた…というのが正しいようです。
            「energy」を「エナジー」でなく「エネルギー」と読むことが多い
            のも、鉄腕アトムでこの言葉が多用されたからだとか。

計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである

処理中...