パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ヒューマノイドにもファッションを」記事へのコメント

  • ところで… (スコア:2, すばらしい洞察)

    気になったんですが(既に指摘が出てるかもしれませんが)ストーリータイトルにある「ヒューマノイド」ってのは生物/無生物問わず人間型の…「もの」の総称なのでは?文脈を考えれば、用語としては「アンドロイド」(あるいは「人型ロボット」とか)のほうが適切な気がしますね。
    • Re:ところで… (スコア:2, 参考になる)

      by Ryo.F (3896) on 2002年12月12日 2時03分 (#216086) 日記
      実は同じ事が気になってgooで大辞林を牽いて調べてみました。
      アンドロイド [android]: SF などに登場するロボットや人工生命体のうち、外見はもちろん、思考や行動なども人間同様であるものの称。
      ヒューマノイド [humanoid]: SF などで、人間のような外形をした生命体やロボットのこと。人間型。
      つーことで、ヒューマノイドが生物・無生物を問わないと言うのは正しいです。でも、代わりに「アンドロイド」を使うのは時期尚早というか、思考能力の無いものがほとんどでしょうから、間違いだと思います。人間型ロボットが一番適切かな。
      親コメント

ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家

処理中...