アカウント名:
パスワード:
日本語から欧米言語への機械翻訳はすでに実用レベルとか過剰な幻想を抱いてるのかなあ。節約したつもりになってなけりゃこんな簡単に業者に言いくるめられて金をドブに捨てるわけないよね。# 使い方によっては実用になるけど明らかに人が目を通さないで観光ページに使えるレベルではない
しかも奈良市レベルだとしっかりした国際化ページがもたらす利益は150万とか35万(4言語追加だから x4 だとしても)なんてレベルじゃないだろうにねえ。
#まあ、目先の金額に目をくらますことは誰にでもあるが、みんなでそれをスルーしちゃったのは残念である。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
一般の人って (スコア:0)
日本語から欧米言語への機械翻訳はすでに実用レベルとか過剰な幻想を抱いてるのかなあ。節約したつもりになってなけりゃこんな簡単に業者に言いくるめられて金をドブに捨てるわけないよね。
# 使い方によっては実用になるけど明らかに人が目を通さないで観光ページに使えるレベルではない
Re:一般の人って (スコア:1)
しかも奈良市レベルだとしっかりした国際化ページがもたらす利益は150万とか35万(4言語追加だから x4 だとしても)なんてレベルじゃないだろうにねえ。
#まあ、目先の金額に目をくらますことは誰にでもあるが、みんなでそれをスルーしちゃったのは残念である。
LIVE-GON(リベゴン)