アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
昔から (スコア:0)
監督さんによっては「字幕は画面を汚す」って字幕を嫌うヒトもいる、というハナシも聞いたことがある。
そういう都合で字幕訳は短くなる傾向がある(=吹き替えと両方見て違和感が出るくらいに)そうだ。
それを割り引いてもなお、そんなにヒドかったのかい?
※以下、モノを見てない人間が外野から観察した印象のカリカチュアなので本気にしないよ
Re:昔から (スコア:0)
Yes.
省略しすぎ・それによるミスリードを超えた「誤訳」でした。
> # そんな映画史にのこるような世紀の大誤訳のオンパレードなのか
今までもたくさんそういうことはあったが、それが明るみに出た稀有な例ともいえる。