パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ATOKで関数計算」記事へのコメント

  • 日本は変換や、ローマ字入力(でないひともいるが)によって
    打鍵数が多くなったり文章を書くのにかかる時間が変換プロセス
    のあることでオーバーヘッドが発生するので、
    英語圏にくらべると入力速度が遅いとかそういう話を聴いたことが
    あるんですが
    こうしてIME独自の使い方ができるようになれば英語圏の人間もIMEの
    --
    一切これすなわち空(くう)かもしんなくてイエスキリストもきっと正しい。
    • > 英語圏にくらべると入力速度が遅いとかそういう話を聴いたことが
      > あるんですが

      遅いからなんだ、という気がするのだが・・
      単なる打ち込みでない限り、文章を書く際には考える時間が占める割合が圧倒的だろうし、
      書くのがが早いから良い文章が書ける、ってわけでもないし。
      • パソコン使い始めた人にブラインドタッチを教える側の言い訳として、
        入力にもたつかなくなると、その分脳を文章を考えることに使えるよとか言えるわけです。
        実際、そういう謳い文句のタイピング練習ソフトは数あるし。

        確かに文章の内容が一番大切だとは思いますが、
        変換精度が文章の質に影響を及ぼすと考えるのは妥当ではないかと思えるのですが。
        • by Anonymous Coward on 2002年12月13日 10時28分 (#217107)
          自分の思ったとおりに漢字変換してくれないために思考が中断される、 というのは、よくあることです。 ひいては文章の質にまで影響する可能性がある、というのは、たぶんそのとおりだと 思うし、実感としてもよくわかります。

          それがちょっとがまんできない人は SKK とかをつかい、 ものすごくがまんできない人は T-CODE とかをつかうのだと思います。

          ただし、パソコン初心者にそう言ってタッチタイピングの利点を教えたところで、 実感として分からなければ、タッチタイピングを覚えようという意欲は 出てこないでしょうね。 マウス操作しか知らない人に、コマンドラインの利点をいくら教えたところで、 わかってくれないのと、よく似ていると思います。

          親コメント

アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者

処理中...