パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ファンの熱意で指輪物語、二つの塔の日本語字幕担当が変更に」記事へのコメント

  •  他のコメントに一度はモデレートしたんですが、やっぱり言っておきたいなあと思ったのであります。
     ま、もうすでに書かれてますが、字幕ってのは制限があるものだと言うのが前提条件ですから、とりわけそうなり易いものだと思ってましたので、この件での騒ぎでこうなったとしたら贅沢と言うか、不満のはけ口が違う様な気がしてなりませんです。

     第一ひどいことを言えば、指輪物語ってのは映画化を考えて書かれたわけではない長い小説であります。映画化は不可能とか当時言ってなかったっけ?
     全うに絵にしたら、ただでさえのんべんだらりな展開になること
    • >ハリー君に便乗して露骨に予告編を垂れ流そう
      たしか欧米では「ハリー3年目」は「王の帰還」にぶつからないよう上映時期を遅らせることにしたはずです。もし「王の帰還」の前に「ハリー3年目」の予告編が流れたら「論外」になるんでしょうか(w
      • >>ハリー君に便乗して露骨に予告編を垂れ流そう
        >たしか欧米では「ハリー3年目」は「王の帰還」にぶつからないよう
        >上映時期を遅らせることにしたはずです。もし「王の帰還」の前に
        >「ハリー3年目」の予告編が流れたら「論外」になるんでしょうか(w

        ハリー5年目が未刊なので、あまり早く上映すると原作に
        追いついてしま
        • >多分、ハリー4年目はダイジェストみたいな映画になるんだろうなあ。
          >DVD では補完してくれるのかなあ。

          4作目になると、子役陣があまりにも老けるので無理という気もするのだが。
          ...役者を換えればいいんだろうけど
          --
          gy0
          • by Anonymous Coward on 2002年12月13日 12時00分 (#217160)
            >4作目になると、子役陣があまりにも老けるので無理という気もするのだが。
            >...役者を換えればいいんだろうけどね。

            原作ではハリーがホグワーツで生活する毎1年間につき、1巻づつとなっており、
            卒業する7巻目まであります。(まだ全部は発行されていませんが)

            つまり、原作でも1年づつハリーたちは成長していくので、映画を毎年撮影すれば
            都合が良いということになります。

            ただ、実際の役よりも年上の子を採用してしまったので、成長期に入って
            作中の役よりも早く成長してしまったために違和感があります。

            ですから4作目くらいになれば、作中の年齢イメージが追いつくので、
            むしろ最適になるかもしれません。

            心配なのは日本語吹き替えのほうで、声変わり後のハリーたちの声を、
            同じ声優ができるのか、まるっきり別の声優が担当することになるのか
            ということです。
            そもそも7作目まで作れるのか、という問題もありますが。

            #かなりオフトピックな話にずれてる… (^_^;
            親コメント

開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー

処理中...