パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ファンの熱意で指輪物語、二つの塔の日本語字幕担当が変更に」記事へのコメント

  •  他のコメントに一度はモデレートしたんですが、やっぱり言っておきたいなあと思ったのであります。
     ま、もうすでに書かれてますが、字幕ってのは制限があるものだと言うのが前提条件ですから、とりわけそうなり易いものだと思ってましたので、この件での騒ぎでこうなったとしたら贅沢と言うか、不満のはけ口が違う様な気がしてなりませんです。

     第一ひどいことを言えば、指輪物語ってのは映画化を考えて書かれたわけではない長い小説であります。映画化は不可能とか当時言ってなかったっけ?
     全うに絵にしたら、ただでさえのんべんだらりな展開になること
    • by Anonymous Coward
      >今回も、字幕うんぬんよりもハリー君に便乗して露骨に予告編を垂
      >れ流そうと言う私的に論外なことをやってるとかで・・・。(事実関係求
      >む。まだハリーは見ていない)担当換えるくらいだから、今度は自信が
      • いやね、最初から「宣伝効果」を狙うと公言してその挙に出たというのをどっかで読んだんですよ。ヤフウだったか日刊スポーツだったか忘れましたが。
        • 記憶に頼って投稿されているコメントを多く見受けますが、記事を探してリンクを貼る労を厭わない方がいいでしょう。
          自分はこの記事 [goo.ne.jp]を見つけました。
          読んでいただければわかるとおり、ハリー・ポッターのフィルムに二つの塔の予告を焼き付けたのは配給会社である日本ヘラルドの思惑です。製作サイドには、ハリーの人気に乗じてタナボタを狙おうという意図はないと思われます。
          ロードオブザリング第一作目の日本公開にあたり、「The Fellowship Of The Ring」にあたる副題を付けなかったのも日本ヘラルドです。製作サイドには、続編があることをぼやかして集客を図ろうとい
          • 記憶に頼ったのは申し訳ない。以後努力します。

            ・・・が。とにかく今回の映画には屈折した気持ちでいっぱいです。恨みと言っていいです。金返せと叫びたくなった唯一の映画でしたから。
            ひと括りにしないでくれと言うのは私的に却下。三部作一気、っていうならなおさら上演回数/スケジュール/上演館を調整して一気に見せなきゃ、あの絵じゃ満足できません。3つにする時点であのままじゃ駄目。
            なので、字幕にこだわる以前に私は一作目を大失敗と思ってるので、たとえ論点を混同するなと言われても、字
            • by Anonymous Coward
              原作読めよ。
              原作でも旅の仲間はあの辺で終わるんだよ。
              #微妙に2つの塔にも入ってるが。
              製作側が何のために3部作にしたと思ってるんだか。

              そもそもどうして予告編とか自分が勝手に思ったことを繰り返していうんだ。
              無知
              • by GPH (8223) on 2002年12月16日 1時37分 (#218590) 日記
                読んでます。
                でなきゃ言いませんです。
                でも、予告編にしてもフィルム継ぎ合わせが見えましたしねえ。
                映画にする以上あれじゃアウトだという主張は変えません。あの変で終わるからと言ってそのままにするか、それともまんま出しちゃってつまんなーい物にしてしまうか、そこでしくじってると思うんですけど。
                親コメント

計算機科学者とは、壊れていないものを修理する人々のことである

処理中...