アカウント名:
パスワード:
ですので、肯定的・否定的の両方の意味が共存していますが、どちらにせよ、平凡なものや常識的なものやつまらないものを「アレゲ」とは呼ばないと思います。むしろ、常軌を逸しているために人々の評価が分かれるものとかを言うような。それから、人のことだけを指すというわけでもないと思います。
これは意見が分かれるかもしれませんが、誰の目から見ても肯定的評価が得られそうなものや、誰の目から見ても否定的評価が得られそうなもの、つまり意見が分かれそうにないものは、「アレゲ」とは呼ばない気がします。
で、今回のような使い方は、自分の感覚としては、ちょっとちがうなと思います。なぜなら、「英語版に触れようとしない」ことは、特別なことでも、常軌を逸していることでもないからです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
アレゲってなに? (スコア:0)
どういう意味なのかが判らないんですが、アレゲって「ダメ」ってことですか?
Re:アレゲってなに? (スコア:1, 興味深い)
ですので、肯定的・否定的の両方の意味が共存していますが、どちらにせよ、平凡なものや常識的なものやつまらないものを「アレゲ」とは呼ばないと思います。むしろ、常軌を逸しているために人々の評価が分かれるものとかを言うような。それから、人のことだけを指すというわけでもないと思います。
これは意見が分かれるかもしれませんが、誰の目から見ても肯定的評価が得られそうなものや、誰の目から見ても否定的評価が得られそうなもの、つまり意見が分かれそうにないものは、「アレゲ」とは呼ばない気がします。
で、今回のような使い方は、自分の感覚としては、ちょっとちがうなと思います。なぜなら、「英語版に触れようとしない」ことは、特別なことでも、常軌を逸していることでもないからです。