アカウント名:
パスワード:
> 芸術や学問でのインスピレーションの象徴となっているギリシャ神話の空飛ぶ白馬“ペガサス・Pegasus”、この最後の四文字がASUSの由来です。 [asus.co.jp]
とのことですから、「アサス」と読むのが正しそうな気がするが。もう由来なんてもうどうでもいいのだろうか。
それとも英語ではPegasusのことは「ペゲイスース」とか発音するのだろうか。
>それとも英語ではPegasusのことは「ペゲイスース」とか発音するのだろうか。
わかんねえぞ
米国人とファンタジー系のRPGのハナシしてたときに「ハーキュリーズ」と何度も言ってきたから「輸送機なんて関係ねえよゲームのハナシしてんだろ」と言ったら彼ら的には「ヘラクレス」のことを「ハーキュリーズ」って発音することをはじめて知った。っていうか軍用輸送機もアレはヘラクレス輸送機だったのか。
ヘラクレス (Hercules) 発音 hˈɚːkjʊlìːz|hˈəː‐ [weblio.jp]ペガサス (Pegasus) 発音 pégəsəs [weblio.jp]
ヘラクレス (Hercules) 発音 hˈɚːkjʊlìːz|hˈəː‐ [weblio.jp]
「hˈɚːkjʊlìːz」という発音記号、確かにそれでリンク先に書いてある通りなんだけど、なんかいろいろ間違っていてびっくり。
「ˈ」「ˌ」を使う国際発音記号 (IPA) [wikipedia.org] 式のアクセント表記と「´」「`」を使う日本式のアクセント表記が交じっているのは変。しかも、「ˈ」は普通音節の先頭に書くし、英語の発音を IPA で記述するときにシュワー「ə」にアクセントを付けることはないから、 IPA を使うなら「ˈhɝːkjʊˌliːz」になるはずだと思う。
リンク先には研究社新英和中辞典からとって
間違いでも何でもない。/ɚː|əː/は長母音でəとは別物。「ˈ」はIPA式のアクセント表記ではなくてɚːに第一アクセントを付けたものを、フォント上の制約でˈɚːと書いてるだけ。(第二アクセントの例をひけば当然ˌɚːではなく`ɚːになっている)
「フォント上の制約」がある環境でJIS X 0208にもJIS X 0212にも収録されていない「ˈ」が表示できるとは思えんなあ。JIS X 0213に対応しているなら「ɚ́」を使えば済むことだし。
「フォント上の制約で」と書いたけど、具体的にどんな環境を想定してweblioがɚ́やǽなどを避けたのかはよくわからない。要はIPA式のアクセント表記に変換しようとして失敗したなんて話じゃなくて単にɚ́をˈɚと表記してるだけだという話。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
由来からすると (スコア:0)
> 芸術や学問でのインスピレーションの象徴となっているギリシャ神話の空飛ぶ白馬“ペガサス・Pegasus”、この最後の四文字がASUSの由来です。 [asus.co.jp]
とのことですから、「アサス」と読むのが正しそうな気がするが。
もう由来なんてもうどうでもいいのだろうか。
それとも英語ではPegasusのことは「ペゲイスース」とか発音するのだろうか。
Re: (スコア:0)
>それとも英語ではPegasusのことは「ペゲイスース」とか発音するのだろうか。
わかんねえぞ
米国人とファンタジー系のRPGのハナシしてたときに「ハーキュリーズ」と何度も言ってきたから「輸送機なんて関係ねえよゲームのハナシしてんだろ」と言ったら
彼ら的には「ヘラクレス」のことを「ハーキュリーズ」って発音することをはじめて知った。っていうか軍用輸送機もアレはヘラクレス輸送機だったのか。
Re: (スコア:0)
ヘラクレス (Hercules) 発音 hˈɚːkjʊlìːz|hˈəː‐ [weblio.jp]
ペガサス (Pegasus) 発音 pégəsəs [weblio.jp]
Re: (スコア:3)
ヘラクレス (Hercules) 発音 hˈɚːkjʊlìːz|hˈəː‐ [weblio.jp]
「hˈɚːkjʊlìːz」という発音記号、確かにそれでリンク先に書いてある通りなんだけど、なんかいろいろ間違っていてびっくり。
「ˈ」「ˌ」を使う国際発音記号 (IPA) [wikipedia.org] 式のアクセント表記と「´」「`」を使う日本式のアクセント表記が交じっているのは変。しかも、「ˈ」は普通音節の先頭に書くし、英語の発音を IPA で記述するときにシュワー「ə」にアクセントを付けることはないから、 IPA を使うなら「ˈhɝːkjʊˌliːz」になるはずだと思う。
リンク先には研究社新英和中辞典からとって
Re: (スコア:0)
間違いでも何でもない。
/ɚː|əː/は長母音でəとは別物。
「ˈ」はIPA式のアクセント表記ではなくてɚːに第一アクセントを付けたものを、フォント上の制約でˈɚːと書いてるだけ。
(第二アクセントの例をひけば当然ˌɚːではなく`ɚːになっている)
Re: (スコア:0)
「フォント上の制約」がある環境でJIS X 0208にもJIS X 0212にも収録されていない「ˈ」が表示できるとは思えんなあ。JIS X 0213に対応しているなら「ɚ́」を使えば済むことだし。
Re:由来からすると (スコア:0)
「フォント上の制約で」と書いたけど、具体的にどんな環境を想定してweblioがɚ́やǽなどを避けたのかはよくわからない。
要はIPA式のアクセント表記に変換しようとして失敗したなんて話じゃなくて単にɚ́をˈɚと表記してるだけだという話。