アカウント名:
パスワード:
歴史研究者が頭を悩ます問題がまた一つ生まれた?
このノリで漢字に外来語読みが当たり前になって行くと、音読み訓読みに追加されてキラキラ読みとして辞書に載る未来が来るな。文字数が増えすぎるカタカナ語の氾濫を漢字化して圧縮する働きになってるのかも…と考えると合理化ではあるのか?
前者は外国語の音に漢字を当てはめたもの。米国とか英国とか浪漫とか。
後者は外国語の意味に該当する漢字をむりやりその外国語として読もうとするもの。
この2つは全然違うでしょ。
「小夜曲」は「さよきょく」であって「せれなーで」という読みだったわけじゃない。「セレナーデ」は元の単語の日本語読みで「小夜曲」は元の単語の翻訳というだけでしょ。「炎剣」に「フレイムソード」ってルビ振ってるみたいなもの。
頁をページと読むとか、外来語ではないのに無理矢理外国語読みしてる物は昔から結構有るんじゃないの
煙草=タバコはどうだろうか?
これは、外国語の意味に相当する漢字を無理やり外国語として読もうとするもの、に当てはまるんじゃないかな?
倶楽部=クラブ
「えんそう」という日本語があったのに煙草をタバコと読むようにした、という話ならそうかもしれないが、たぶん違うよね? タバコ自体が外国から来たから字を当てざるを得なかった。ボタンに対し釦という字をわざわざ作ったように。
「くり」という日本語があるのに栗をマロンと読ませるのが理不尽なのは変わらないよ。
そう単純ではないようだhttp://www.t-webcity.com/~thistory/nehistory/nehori.html [t-webcity.com]
零をゼロと読むのはなー
それは順番が違うから、的外れ。
もともとメートルという外来語を、日本語で表現したのが米。栗という日本語を、不必要に外来語にしちゃったのが今回。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
遠い未来 (スコア:0)
歴史研究者が頭を悩ます問題がまた一つ生まれた?
Re: (スコア:0)
このノリで漢字に外来語読みが当たり前になって行くと、音読み訓読みに追加されてキラキラ読みとして辞書に載る未来が来るな。
文字数が増えすぎるカタカナ語の氾濫を漢字化して圧縮する働きになってるのかも…と考えると合理化ではあるのか?
Re: (スコア:0)
米:メートルがOKなら、栗:マロンだってOKだろって気も。
Re:遠い未来 (スコア:1)
前者は外国語の音に漢字を当てはめたもの。米国とか英国とか浪漫とか。
後者は外国語の意味に該当する漢字をむりやりその外国語として読もうとするもの。
この2つは全然違うでしょ。
Re: (スコア:0)
無知なので教えてほしい。
Re:遠い未来 (スコア:1)
「小夜曲」は「さよきょく」であって「せれなーで」という読みだったわけじゃない。
「セレナーデ」は元の単語の日本語読みで「小夜曲」は元の単語の翻訳というだけでしょ。
「炎剣」に「フレイムソード」ってルビ振ってるみたいなもの。
Re: (スコア:0)
頁をページと読むとか、外来語ではないのに無理矢理外国語読みしてる物は昔から結構有るんじゃないの
Re: (スコア:0)
煙草=タバコ
はどうだろうか?
これは、外国語の意味に相当する漢字を無理やり外国語として読もうとするもの、に当てはまるんじゃないかな?
Re:遠い未来 (スコア:1)
倶楽部=クラブ
Re: (スコア:0)
「えんそう」という日本語があったのに煙草をタバコと読むようにした、という話ならそうかもしれないが、たぶん違うよね?
タバコ自体が外国から来たから字を当てざるを得なかった。ボタンに対し釦という字をわざわざ作ったように。
「くり」という日本語があるのに栗をマロンと読ませるのが理不尽なのは変わらないよ。
Re: (スコア:0)
そう単純ではないようだ
http://www.t-webcity.com/~thistory/nehistory/nehori.html [t-webcity.com]
Re: (スコア:0)
零をゼロと読むのはなー
Re: (スコア:0)
それは順番が違うから、的外れ。
もともとメートルという外来語を、日本語で表現したのが米。
栗という日本語を、不必要に外来語にしちゃったのが今回。