パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「二つの塔」の字幕はやっぱり戸田奈津子」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2002年12月26日 19時50分 (#226350)
    原作に全然興味ないものがこの一連の議論に持つ興味は、

    「原作の映画化で腐ってしまう作品は他にも山ほどあるのに
    なぜ指輪物語だけが?」

    という点に尽きます。いかにコアなファンが多いか、と驚き、
    「なるべく原作どおりに作った」という製作者のコメントに驚き、

    「なら戸田奈津子おろしたっていいのに」くらいは思うのですが、
    議論一連を眺めて「戸田ヒッコメ」の声に賛同するかというと、
    むしろ逆だったりするのです。

    「戸田おろすべき」はここで話を聞く限りは、正論です。
    しかし、その声というのは、あくまで上の決定に対する「感想」でしかないことを、ファンの方々はどれだけ自覚しているのでしょうか。
    立場をわきまえないデカイ声に、普通見ている人は嫌悪で返します。
    このストーリーについついちゃちゃを入れたくなる人の気持というのはそれでしょう。

    「感想」と「意見」の間に、どれだけ大きな開きがあるか、
    こんなところでクドクド言う気はありませんが、
    「僕の指輪物語が...」という嘆き、愚痴を追って、
    非常に疲れた。時間を無駄にした。とだけ言っておきます。

    #ええ、羊で結構ですこんなもん
    • by abilitei (1889) on 2002年12月27日 12時19分 (#226961)
      私は原作も読んだことがありませんし、映画も見たことがありま
      せん。ただし、指輪物語という存在はかなり前から知っています。

      さて、翻訳という作業が難しいであろうことは想像できます。その
      国にある風習や物語などが下敷きになっていれば、それを前提にし
      た会話を簡潔に述べることなど不可能だと言ってもいいでしょう。

      私は英語が苦手です。だからこそ出来るだけ真実を伝える翻訳を
      してほしい。意味の通りにくい訳ならまだ我慢が出来ますが、意味
      の違う訳は欲しくありません。
      そのように主張することもいけませんか?

      時間を無駄にしたのはあなた自身の責任です。他の人に愚痴を言っ
      てしまったあなたも同じですよ。
      親コメント
      • by maruA2 (12520) on 2002年12月30日 0時02分 (#228210)
        というか、批判がストレート過ぎるのが外野をイライラさせてるんじゃない?
        戸田氏は指輪に対して悪意を持って訳したという事になってるのか?

        >だからこそ出来るだけ真実を伝える翻訳をしてほしい。

        とか、抽象的な話ばかりでツマらんのよ。
        これはもう「面白い映画を作ってください」という意見と同じくらい内容が無い。訴えてる側の緊迫感が伝わってこないんよ。

        ファンタジー小説に熱中するぐらいだからピュアな人多いのかもしれないけど、ヒネリもコクも無い。私の主張が正しい!原作を尊重してる!って自己主張につき合わされてる感じしかしない。

        「コイツらを応援すれば映画界の風通しが良くなるかも」と思わせるモノが無い。百戦錬磨であろう映画業界に対しての武器が「原作への思い入れ」と「誤訳の指摘」ぐらいじゃ全然勝てないだろうという雰囲気があって萎え。
        親コメント
        • ………とかみたいに他人任せにしてるからでは?
          半年ほど前、映画雑誌の公式BBSで似たような論を
          ぶちあげてたお方がいたような………
    • 「立場をわきまえない」ってどういう意味ですか?。 「立場をわきまえて文句をいわず鑑賞しなさい」と言っているようにしか読めませんが。そういうこと? 字幕改善署名のコメントの数々を読んでみて頂きたいと思いました。 感情的に「戸田憎し!」と煽動をしているわけでは無い事がわかると思います。
      • by joshkata (4660) on 2002年12月27日 1時26分 (#226676)
        そりゃ自分の大事にしているものを汚されたくない、できるだけ 多くの人と共有したいって気持ちは分からなくもないが、その ためにとった手段が、副作用も込みで正しい結果を生んでいるか ということは意識して欲しい。

        前の記事にもありましたが、戸田氏個人を叩くのが本質ではなく、 そういうところに金をかけようとしない本邦映画業界の体質を 糺弾すべきじゃないですかね。いや、糺弾している人はいるので しょうが、メディアに出てくるのは全部「戸田はだめ」ってな 意見ですよね。

        誰もが例の署名のコメントを読めるわけじゃない。自分達の やっていることは、それなりに世間様に影響を与えてるのだと いう認識を持って、相応の心遣いはして欲しいです。

        親コメント
        • > そういうところに金をかけようとしない本邦映画業界の体質を糺弾すべき

          「すべき」ですか? 

          消費者は、雪印や日本ハム自体を糾弾するのではなく、
          そういう体質の牛乳業界や食肉業界をまず糾弾せよと?
      • いや、第三者にはそれは伝わってない。
        • >いや、第三者にはそれは伝わってない。

          ああ、それは感じる。
          映画自体は大昔からあるのに、字幕で騒いだのってあんまり聞かないので違和感がある。
          誤訳の指摘はいいんだけど、「なぜこの映画が?」という面で説得力に欠ける感じがする。

          どうして今回だけ? そこまで歴史的な珍訳だった訳か?
          そのうち某赤色DVDみたいに訴訟騒ぎになるのか?
    • > 立場をわきまえないデカイ声に、普通見ている人は嫌悪で返します。
      > この○×についついちゃちゃを入れたくなる人の気持というのはそれでしょう。
      (中略)
      > こんなところでクドクド言う気はありませんが、

      >「僕の○×△が...」という嘆き、愚痴を追って、
      > 非常
    • 俺は疲れなかったな。いろんな意味で笑えたからな。

      署名運動して失敗して、その失敗の理由も分析しねえでギャーギャー言うのを意見だ運動だと
      みんなそういうのが好きなんだろ。どうせ。

      あんた、ええかっこしすぎ。

ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ

処理中...