アカウント名:
パスワード:
表現は日本語的に正しいの?
正しくないよね。どうしても「盗難」と言いたいんだったら、「スイスの諜報機関が盗難にあい大量の機密情報が流出」あたりが妥当?この場合は単に「盗まれる」でよかっただろとは思う。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
盗難されるっていう (スコア:0)
表現は日本語的に正しいの?
Re:盗難されるっていう (スコア:2)
正しくないよね。
どうしても「盗難」と言いたいんだったら、「スイスの諜報機関が盗難にあい大量の機密情報が流出」あたりが妥当?
この場合は単に「盗まれる」でよかっただろとは思う。