パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

日本人はなぜ、クリスマスイブを恋人と過ごすのか?」記事へのコメント

  • 「恋人がサンタクロース」というより「私をスキーに連れてって」のほうが先じゃないかなと。
    個人的には達郎の「クリスマス・イブ」や「White Christmas」何かの方が先のようにも思う。

    注:「恋人がサンタクロース」の方が「クリスマス・イブ」よりリリースは先だが、「私をスキーに連れてって」で挿入歌として使われたのが「クリスマス・イブ」より後なので、こういう次第。記憶違いじゃなければだけど。

    私としては、幼稚園のころからキリスト教会の娘さんが同級生だったので、宗教儀式としてのクリスマスが先に来てしまう。別にカップルだとかそういう意識はない。
    行事としてのクリスマスはケーキはクリームが苦手だったので(脂っこい為)食べたくなかったし、あまり嬉しくなかった。
    あのころはまだ七面鳥のローストが売っていたなぁ(これはOK)。

    • 個人的には達郎の「クリスマス・イブ」や「White Christmas」何かの方が先のようにも思う。
      注:「恋人がサンタクロース」の方が「クリスマス・イブ」よりリリースは先だが、「私をスキーに連れてって」で挿入歌として使われたのが「クリスマス・イブ」より後なので、こういう次第。記憶違いじゃなければだけど。

      まったくの記憶違いのように思います。

      時系列を整理しよう。
      1980/12/01 『 恋人がサンタクロース [wikipedia.org]』リリース。
      1983/12/14 『クリスマス・イブ [wikipedia.org]』リリース。
      1987/11/21 『私をスキーに連れてって [wikipedia.org]』公開。
      1988/10 『クリスマス・イブ』をBGMに使ったJR東海のCM『ホームタウン・エクスプレス [wikipedia.org]』が放送される。
      ※『ホームタウン・エクスプレス』は、翌年の『クリスマス・エクスプレス [wikipedia.org]』に続く。

      『クリスマス・イブ』が世に広く知られたのは、『クリスマス・エクスプレス』(1989)とされている。

      もっとも、「

吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人

処理中...