アカウント名:
パスワード:
こういう文脈でそのmountain dewをunsweetened coffee, or unsweetened teaに変えろとunsweetenedをしつこく強調しないといかんあたり、アメリカ人って本当にどうにもならんのだなと
日本でも似たようなもんだろ。清涼飲料水をコーヒーにしろ、って言ったら、砂糖の入った缶コーヒーにするバカだっているだろうし、シングル ベンティ ヘーゼルナッツ<<略>>フラペチーノ [hatenablog.com]にするバカだっているかもしれない。イタリアでも、コーヒーは砂糖を入れて飲むのが普通だって聞いたぞ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
unsweetened (スコア:0)
こういう文脈でそのmountain dewをunsweetened coffee, or unsweetened teaに変えろとunsweetenedをしつこく強調しないといかんあたり、アメリカ人って本当にどうにもならんのだなと
Re:unsweetened (スコア:1)
日本でも似たようなもんだろ。
清涼飲料水をコーヒーにしろ、って言ったら、砂糖の入った缶コーヒーにするバカだっているだろうし、シングル ベンティ ヘーゼルナッツ<<略>>フラペチーノ [hatenablog.com]にするバカだっているかもしれない。
イタリアでも、コーヒーは砂糖を入れて飲むのが普通だって聞いたぞ。