>こちらのほうはマイナスイオン、圧縮空気などを使って洗濯を行うそうだ。 マイナスイオンなんていかがわしいものではなく、陰イオンを使います。 以下原文より抜粋。 two industrial design students at the National University of Singapore developed a device that uses negative-ions, compressed air, and deodorants to power out those tough stains
マイナスイオンじゃなくて陰イオン (スコア:0)
>こちらのほうはマイナスイオン、圧縮空気などを使って洗濯を行うそうだ。
マイナスイオンなんていかがわしいものではなく、陰イオンを使います。
以下原文より抜粋。
two industrial design students at the National University of Singapore developed a device that uses negative-ions, compressed air, and deodorants to power out those tough stains
Re: (スコア:2)
negative ion は「マイナスイオン」に相当する謎用語なので、「マイナスイオン」と訳すので合っています (陰イオンは英語で anion と言います)。 #2369918 [srad.jp] も見てね。
Re: (スコア:0)
それに従うと結構な数の辞書を書き換える必要があるが。
negative ion=anion positive ion=cationが普通だとおもう
マスコミはたまにNegative ionをマイナスイオンとか訳すけど
Re: (スコア:3)
うげ、陰イオンのことを negative ion と言う場合があるのか…。知りませんでした。
でも、「negative ion を使って洗濯する」の negative ion はまさに「マイナスイオン」と同様の、科学的に聞こえるだけで実態がない用語としての使い方だと思います (この使い方が英語でもよくあります)。「陰イオンを使って洗濯する」でも意味不明ですし。
Re:マイナスイオンじゃなくて陰イオン (スコア:0)
アニオン発生ョン...