アカウント名:
パスワード:
今年2月時点の記事→『モンスターハンター4』『真・女神転生IV』台湾でも発売決定 ― 任天堂が販売サポート [inside-games.jp]
発売直後の記事→海外でも狩猟解禁!『モンスターハンター4』発売に沸く香港の様子をレポート [inside-games.jp]上記記事からの引用:
さらに驚くことに、実は香港・台湾版『モンスターハンター4』には中国語説明書が付いているだけでローカライズはまったくされておらず、ゲーム内の言語は日本語のままなのです。 ローカライズにいたらなかったソフトがこういった形式で売られることは香港や台湾では一般的で、ほかにも多数のゲームがオリジナル言語のまま販売されています。
ローカライズされなくても、日本語のまま遊ぶアジアのゲーマーすげえな。日本のユーザーが購入するより物価価値が3倍高いらしい [fc2.com]が、それでも購入するくらいの市場があるようですね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
香港、台湾でも同時発売 (スコア:1)
今年2月時点の記事→『モンスターハンター4』『真・女神転生IV』台湾でも発売決定 ― 任天堂が販売サポート [inside-games.jp]
発売直後の記事→海外でも狩猟解禁!『モンスターハンター4』発売に沸く香港の様子をレポート [inside-games.jp]
上記記事からの引用:
ローカライズされなくても、日本語のまま遊ぶアジアのゲーマーすげえな。
日本のユーザーが購入するより物価価値が3倍高いらしい [fc2.com]が、それでも購入するくらいの市場があるようですね。