アカウント名:
パスワード:
Appleの復活なるか…(個人的には否だけど)
ジョブずいずいずっころばしィズム、みたいな横文字は読みづらいのは日本人だからだろうか?
誰がこういうカタカナを当てはめたのかは知らないが、(字面には現れない)「宇宙船のウ」が余分なんだよ。「ジョブジズム」なら読み易いじゃろ?
カタカナで英語の発音をすべて表現できないのが悪い正しいカタカナ表記=正しいもともとの発音というふうにできればいいのに、それができないから読んでもぱっと見、元の単語が何か分からない横文字が氾濫するおまけにそれに慣れると今度は英語で話すとき苦労する
他もやってないんだからいいじゃん、じゃなくてこういうときこそ他を見下せるのがいいと思うがあんたのではできないけどうちのではできるんだよね~
ロケールとかヌルとか
NULLはドイツ語だからヌルの方が正しいんじゃないのか?
エネルギーとかウィルスは正しくないという人ですか?
エネルギーが正しいかどうかとは別の話になるけど。
NULLは何語かと言えば英語でしょ。文脈からしてここではプログラミング言語等の用語で、その世界では周囲の言葉は殆んど英語だから。で、何語読みしてるかってのはそれとまた別の話でしょ。
よく使われる物理の言葉も普通英語なんだけどな技術用語は一番世界で通じる英語読みにするって主張ならわかるまた語源に近い表記をするっていう方が一般的な外来語の表記だからそれに合わせても間違いじゃないでしょ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
ジョブズイズムの排斥で (スコア:0)
Appleの復活なるか…(個人的には否だけど)
Re: (スコア:1)
ジョブずいずいずっころばしィズム、みたいな横文字は読みづらいのは日本人だからだろうか?
Re: (スコア:1)
誰がこういうカタカナを当てはめたのかは知らないが、
(字面には現れない)「宇宙船のウ」が余分なんだよ。
「ジョブジズム」なら読み易いじゃろ?
Re:ジョブズイズムの排斥で (スコア:1)
カタカナで英語の発音をすべて表現できないのが悪い
正しいカタカナ表記=正しいもともとの発音というふうにできればいいのに、
それができないから読んでもぱっと見、元の単語が何か分からない横文字が氾濫する
おまけにそれに慣れると今度は英語で話すとき苦労する
Re:ジョブズイズムの排斥で (スコア:2)
可口可楽
----- A mighty flame followeth a tiny spark.
Re: (スコア:0)
他もやってないんだからいいじゃん、じゃなくてこういうときこそ他を見下せるのがいいと思うが
あんたのではできないけどうちのではできるんだよね~
Re: (スコア:0)
ロケールとかヌルとか
Re: (スコア:0)
NULLはドイツ語だからヌルの方が正しいんじゃないのか?
エネルギーとかウィルスは正しくないという人ですか?
Re: (スコア:0)
エネルギーが正しいかどうかとは別の話になるけど。
NULLは何語かと言えば英語でしょ。文脈からしてここではプログラミング言語等の用語で、その世界では周囲の言葉は殆んど英語だから。
で、何語読みしてるかってのはそれとまた別の話でしょ。
Re: (スコア:0)
よく使われる物理の言葉も普通英語なんだけどな
技術用語は一番世界で通じる英語読みにするって主張ならわかる
また語源に近い表記をするっていう方が一般的な外来語の表記だからそれに合わせても間違いじゃないでしょ