アカウント名:
パスワード:
「弧本」というのはレアで貴重だなあ。どんな本なのか想像もつかないくらい珍しい。
「孤本」だよね。まず使わない言葉だからしょうがない。図書寮を「としょりょう」と読んだ人も残念。
「ずしょりょう」って読むんだね。問い合わせのメールアドレスもtoshoryoになってる。
どっちなんだろう。宮内庁のサイトをぱっと見たところ、サイト名とか資料名とかローマ字のところはtoshoryoだね。
明治書院の宮内庁書陵部編の図書寮叢刊は「としょりょう」。ニュースではどっちで読まれてたのか、こういう時ネットは不便だ…。
「図書課」という組織があるようなので、改組された時に人員の連続性がなくなって、近年「図書寮」を(復活させたつもりで)カジュアルに名乗りだした際に、識者が宮内庁にいなかった、ってオチでしょうかね。確かに、「図書課」なら「としょか」でもまったくおかしくない。しかし、「松本図書助」みたいに図書寮の役職にちなんだ百官名が「としょのすけ」になってくると困る気がする。
#ちなみに、私のIMEでは「ずしょ」の変換候補は旧字の「圖書」だけで、図書は「としょ」ですね。
図書寮は図書課の下部組織ですし、それに、律令に基づく組織なら呉音(ずしょりょう)も分かりますが、特にそういうわけではないので標準的な漢音(としょりょう)で読む、ということでしょうか。
もし、宮内庁に「陰陽課」があったら、「いんようか」でいいとおもいますよ。しかし、その下部組織に「陰陽寮」ができて、それを「いんようりょう」と呼び出したら、やっぱりおかしいですよ。「おんよう/おんみょうりょう」じゃないと。
そもそも論として、そういう改変を続けるなら、宮内庁はいずれ「きゅうないちょう」にしないといけなくなるんじゃ……。
気持ちは分からなくはないですが、「寮」は「局」や「課」と同じような組織の単位ですよ。宮内庁独特のものではありますが。
昔の図書寮に由来するつもりで設置されたのなら、図書課だって図書寮だって「ずしょ」でよいんでしょうけど(「天皇(てんのう)」「宮内(くない)」「省(しょう)」「文部(もんぶ)」あたりはそのせいで呉音なんだと思いますが。)、そういうつもりがなく、「としょ」と読むことにしたのであれば、課だろうが寮だろうが同じでは。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
反ってるとかか? (スコア:0)
「弧本」というのはレアで貴重だなあ。どんな本なのか想像もつかないくらい珍しい。
Re: (スコア:2)
「孤本」だよね。まず使わない言葉だからしょうがない。
図書寮を「としょりょう」と読んだ人も残念。
〜◍
Re: (スコア:0)
「ずしょりょう」って読むんだね。
問い合わせのメールアドレスもtoshoryoになってる。
Re: (スコア:0)
どっちなんだろう。
宮内庁のサイトをぱっと見たところ、サイト名とか資料名とかローマ字のところはtoshoryoだね。
明治書院の宮内庁書陵部編の図書寮叢刊は「としょりょう」。
ニュースではどっちで読まれてたのか、こういう時ネットは不便だ…。
Re: (スコア:1)
Re: (スコア:0)
「図書課」という組織があるようなので、改組された時に人員の連続性がなくなって、近年「図書寮」を(復活させたつもりで)カジュアルに名乗りだした際に、識者が宮内庁にいなかった、ってオチでしょうかね。確かに、「図書課」なら「としょか」でもまったくおかしくない。しかし、「松本図書助」みたいに図書寮の役職にちなんだ百官名が「としょのすけ」になってくると困る気がする。
#ちなみに、私のIMEでは「ずしょ」の変換候補は旧字の「圖書」だけで、図書は「としょ」ですね。
Re: (スコア:1)
図書寮は図書課の下部組織ですし、それに、律令に基づく組織なら呉音(ずしょりょう)も分かりますが、特にそういうわけではないので標準的な漢音(としょりょう)で読む、ということでしょうか。
Re: (スコア:0)
もし、宮内庁に「陰陽課」があったら、「いんようか」でいいとおもいますよ。しかし、その下部組織に「陰陽寮」ができて、それを「いんようりょう」と呼び出したら、やっぱりおかしいですよ。「おんよう/おんみょうりょう」じゃないと。
そもそも論として、そういう改変を続けるなら、宮内庁はいずれ「きゅうないちょう」にしないといけなくなるんじゃ……。
Re:反ってるとかか? (スコア:1)
気持ちは分からなくはないですが、「寮」は「局」や「課」と同じような組織の単位ですよ。宮内庁独特のものではありますが。
昔の図書寮に由来するつもりで設置されたのなら、図書課だって図書寮だって「ずしょ」でよいんでしょうけど(「天皇(てんのう)」「宮内(くない)」「省(しょう)」「文部(もんぶ)」あたりはそのせいで呉音なんだと思いますが。)、そういうつもりがなく、「としょ」と読むことにしたのであれば、課だろうが寮だろうが同じでは。