パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Facebook、「イイね」ボタンに代わる「同情する」ボタンを計画中?」記事へのコメント

  • 同情? (スコア:5, すばらしい洞察)

    日本語の「同情」だとネガティブな意味合いを含むことが多いので、
    ここはせめて「共感」と訳すべきではないだろうか。

    • by Anonymous Coward

      感情や感覚は、「ものもあわれ」と同じく翻訳が難しいけれど「心中察します」、「お気持ち察します」あたりかな?
      一応
      >悲しいニュースにのみ「Sympathize」ボタンは表示され、その場合「イイね」ボタンは表示されなくなるという。
      とあるので近い感じかと。でも文字数が多いので「察します!」かな?

      • by Anonymous Coward

        もしかして: もののあはれ

        いっそ「イイね」を「!」とかにすれば全部解決じゃないかと。

        • 意味が不明な時は「?」で。

          --
          #存在自体がホラー
          • そういう書簡のやりとりあったよね。

            あの本売れた?って意味の「?」に対して、スンげー売れたぜ!って意味の「!」で返事したとかいうやつ。

            ?/意味不明
            !/賛同・共感
            w /おもおか

            でいいかも

            • by Anonymous Coward on 2013年12月12日 15時53分 (#2510988)

              「無情」ボタンってことですね。

              # 「ああ、」ボタンにした方が汎用性が高くていいかも

              親コメント

アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者

処理中...