パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

Slashdotが聞く: 私物のITグッズをなくさないようにラベルを付ける?」記事へのコメント

  • 匿名で回収 (スコア:5, 参考になる)

    by Anonymous Coward

    最近、こういった製品を社内に導入しました(これではありませんが)。

    http://www.netagent.co.jp/product/returntag/ [netagent.co.jp]

    自社の会社名や連絡先を書いとくと、落として拾われたときに「XXX社の携帯が落ちていた!」のように、そのこと自体がネタとして拡散される可能性があるため、この商品のように匿名で回収できる仕組みは非常に重宝しています。

    昨秋からの半年ですでに2回、社員の携帯電話をこれで無事に回収することができました。

    • by Anonymous Coward on 2014年03月02日 21時53分 (#2554539)

      小生が昔(30年程前)イギリスで購入したショルダーバッグ(JUMI)はIF found,please call USA
      1.732.748.8864(Collect Worldwide)となっています。日本のメーカはこういったサービスが苦手。
      また購入した日本人も英語音痴で利用の仕方が分からない。アメリカでノートを落とした時は
      ノートにメモしていた友人の電話にアメリカ人が連絡してくれ、友人(オランダ人)からの連絡で
      無事に大事なノートが戻ってきました。ノートの中身は日本語でしたが。
      話しが変わりますが、日本では小学生から英語を教える時代になったようですが、小生の様な敵国語で
      外国語は勉強できなかった時代の同胞は、戦後独自で勉強しただけで、55年間英語で飯が食えるように
      なりました。今の学校教育は100%間違って言います。遺失物も国際化しておりますね。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        それ、JumiじゃなくてTUMIな。
        ヘビーデューティで有名なアメリカのカバンメーカーだ。
        トレースサービスそのものは素晴らしいけれども、
        落し物に書かれていたからって自費でアメリカまで国際電話かけますか?
        (最近でこそ安くなったが、昔は上司の決裁が必要だった>国際電話)

        つくづくあいつらは、アメリカ=世界 だと思ってやがる。

        • by Anonymous Coward

          つ Collect Worldwide
          英語で電話するのが(普通の会話よりさらに)大変なのは認める。

      • by Anonymous Coward

        その日本語を見る限り、間違った英語を教えているんだろうな
        と思ってしまう。

普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家

処理中...