アカウント名:
パスワード:
子供にGodと名付けるのは、どういう感覚なんだろう。
ところで英語では、こっちでDQNネームというものを、ストリッパーネームというそうです。ストリッパーにつける芸名みたいな名前ということなのでしょう。
マイケル←ミカエルジョン←ヨハネそもそもアメリカ人の名前は聖書由来が多いでしょうに。
現にトラブルが起きている珍奇な「名前」と、いくらでもいるありふれた名前を「聖書由来」でひとくくりにして何か意味があるの?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
アメリカ版DQNネームか (スコア:3, 参考になる)
子供にGodと名付けるのは、どういう感覚なんだろう。
ところで英語では、こっちでDQNネームというものを、ストリッパーネームというそうです。ストリッパーにつける芸名みたいな名前ということなのでしょう。
Re:アメリカ版DQNネームか (スコア:1)
マイケル←ミカエル
ジョン←ヨハネ
そもそもアメリカ人の名前は聖書由来が多いでしょうに。
Re: (スコア:0)
現にトラブルが起きている珍奇な「名前」と、いくらでもいるありふれた名前を
「聖書由来」でひとくくりにして何か意味があるの?