アカウント名:
パスワード:
で、いつの日本語なんでしょうね?平安時代?江戸時代?明治時代?
まあ大切にするのは構いませんが、他人に押し付けるなら、「正しい日本語を使わせる会」に改名すべき
そうそう。
桂宮さまの件で、「『逝去』は不敬、『薨去』にすべき」と主張されている方もあられるようですが、本来ならば、
お上、中宮:隠れさせ給ふ その他の皇族がた:隠れ給ふ
が普通ですよねー。伝統的な日本語をな守り給ひそ。
「偉い人には薨の字」って完全に中国の儒教の輸入。
漢字そのものが中国からの輸入。
中国からの輸入した漢字を輸入時のままでの意味・読み・利用法で使用しているものはほとんどありませんよ>漢字そのものが中国からの輸入なんてまじめに言ってるなら痴れ物、洒落で言ってるなら大ばか者だいたい現在中国で使われてる漢字(簡体字ではない)なんて日本から持ち帰った漢字を除くと文章にならないぐらい日本語産の漢字が多く使われている中華人民共和国なんて中華と国しかもともとの中国でしかない
意味・読み・利用法がそのままだと誰が主張しましたか?それを変えたら、漢字は中国から輸入したという事実がひっくり返るのですか?
熟語の話はそのとおりですね。べつに否定しません。が、なぜこの文脈でやっきになってその話を持ち出すのかは、理解に苦しみます。
肥大化した自我を傷つけられて、頭に血が上っているのでしょうか?
最後に余計な一行つけちゃう君もいい勝負だと思うよ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
日本語を大切にする会 (スコア:1)
で、いつの日本語なんでしょうね?
平安時代?江戸時代?明治時代?
まあ大切にするのは構いませんが、
他人に押し付けるなら、
「正しい日本語を使わせる会」
に改名すべき
Re: (スコア:3, おもしろおかしい)
そうそう。
桂宮さまの件で、「『逝去』は不敬、『薨去』にすべき」と主張されている方もあられるようですが、
本来ならば、
お上、中宮:隠れさせ給ふ
その他の皇族がた:隠れ給ふ
が普通ですよねー。
伝統的な日本語をな守り給ひそ。
Re: (スコア:0)
「偉い人には薨の字」って完全に中国の儒教の輸入。
Re: (スコア:0)
漢字そのものが中国からの輸入。
Re: (スコア:0)
中国からの輸入した漢字を輸入時のままでの意味・読み・利用法で使用しているものはほとんどありませんよ
>漢字そのものが中国からの輸入
なんてまじめに言ってるなら痴れ物、洒落で言ってるなら大ばか者
だいたい現在中国で使われてる漢字(簡体字ではない)なんて日本から持ち帰った漢字を除くと文章にならないぐらい日本語産の漢字が多く使われている
中華人民共和国なんて中華と国しかもともとの中国でしかない
Re: (スコア:0)
意味・読み・利用法がそのままだと誰が主張しましたか?
それを変えたら、漢字は中国から輸入したという事実がひっくり返るのですか?
熟語の話はそのとおりですね。べつに否定しません。
が、なぜこの文脈でやっきになってその話を持ち出すのかは、理解に苦しみます。
肥大化した自我を傷つけられて、頭に血が上っているのでしょうか?
Re:日本語を大切にする会 (スコア:0)
最後に余計な一行つけちゃう君もいい勝負だと思うよ