パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

NHKに対し「外来語が多すぎる」として訴えた男性、請求棄却」記事へのコメント

  • で、いつの日本語なんでしょうね?
    平安時代?江戸時代?明治時代?

    まあ大切にするのは構いませんが、
    他人に押し付けるなら、
    「正しい日本語を使わせる会」
    に改名すべき

    • by Anonymous Coward

      コンプライアンスとか、ガバナンスとかなんだか分からん言葉を使いたがる経営者とかいるじゃないですか。少なくとも、NHK はそんなのに追従して欲しくないな。

      • by Anonymous Coward

        インフォームドコンセントとかアカウンタビリティーとかコミットメントみたいに、
        適切な日本語訳がないことも多いので、多くはそのまま使うのが正解。

        #コンプライアンスでギリギリかなあ。

        • by Anonymous Coward

          十分な説明に基づく合意、じゃ駄目かなぁ>インフォームドコンセント
          // ちょっと長いけどさ。

          • 「十分な」は原義に含まれていないし、「合意」よりは「同意」のほうが適切だと思うので、
            「納得同意」とかではどうでしょう?

            • by Anonymous Coward

              治験用語としては「同意」もしくは「説明と同意」が「インフォームドコンセント」に対応する日本語という感じになりますね。
              患者側の納得は文字としては原語にもカタカナにも日本語にも含まれておりませんが、概念としては皆分かってる、ということになってる。

              • 日本にこの用語が登場したのが1980年代半ばくらいでしょうか?中公新書あたりで読んだ気がします。30年たってもこれくらい定着していない(わかっている人とわかっていない人、あるいはわかっていないという態度の人が共通理解困難状態)というのが良いサンプルということになるのか、それとも認知度が極めて高いあるいはきわめて低い例外に入るのか。

                親コメント

最初のバージョンは常に打ち捨てられる。

処理中...