パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

FreeBSD 5-STABLE のロードマップ」記事へのコメント

  • fine-grained (スコア:2, 参考になる)

    by CoinToss (12345) on 2003年02月19日 10時01分 (#262375)
    > 粒度の高いカーネル内ロックやプリエンプションは実現したが

    これは、「粒度の細かい」ですね。
    ちょっと畑は違いますが、例えば並列処理の分野では、"fine-grain"
    な並列性と言えば、命令(インストラクション)レベルの並列性のこ
    とを指します。

    ちなみに、逆は coarse-grain(粗粒度)です。

    // 元コンパイラ屋
    • by Anonymous Coward
      なんで粒度が高いの自慢してるの?
      って思っちゃった.
      参考になる,と.
    • よくよく考えると、おかしな表現ですね。「粒子が細かい」はまっとうな表現ですが、「粒度が細かい」となると、対応関係がすこしおかしい。

      「粒度」ってことは、「粒子の(細かさ|荒さ)などの(度合い|程度)」という意味になります。(度合い|程度)が高い/低いという表現は正しいですが、細かい/荒いと
      • 「粒度」ってことは、「粒子の(細かさ|荒さ)などの(度合い|程度)」という意味になります。(度合い|程度)が高い/低いという表現は正しいですが、細かい/荒いという表現は誤り。

        で、「粒度が高い」ってのは、細かいんですか? 荒いんですか?
      • 少なくとも、Google で日本語ページを検索すると

        「細粒度」1070 「細かい粒度」212
        「粗粒度」 722 「粗い粒度」 43
        「大粒度」 33 「大きい粒度」 12
        「小粒度」 31 「小さい粒度」 26
        「高粒度」 12 「高い粒度」 38 (←多くは「○○の高い、粒…」)
        「低粒度」 5 「低い粒度」 1

        で、圧倒的に「細/粗」が優勢です。

        「粗粒度」は土木工学でも使われていて、対義語は
        「密粒度」のようなのでこれをのぞくと少し減りますが、
        これだけ違いがあれば問題にならないでしょう。

        ちなみに、「高い/低い/大きい/小さい」以外の重複表現
      • ソフトウェア工学では、「粒度が細かい」といった表現はよく見かけます。
        逆に「粒度が高い」という表現を見かけた記憶は無いですね。
        たぶん、情報工学と範囲を広げたとしても同じだと思います。
      • 自分はソフトウェアや粉体工学の専門ではないのですが、門外漢の感覚として、 「粒度が細かい/荒い」という表現は、「馬から落馬した」系の響きがするように感じます。

        へんな専門用語といえば、「真空度

    • by Anonymous Coward
      実際にソースを読むと、システムコールのreadとwriteが Giant lockでガードされていたりするので、粒度が細かいとは 言えないような気がしますた。

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

処理中...