アカウント名:
パスワード:
×ネスレ日本は「ソリュブルコーヒー」という新しい名称のインスタントコーヒーを発売しており、ちなみに前回ストーリータイトル:ネスレ、インスタントコーヒーを「ソリュブルコーヒー」と呼ぶことに変更 [srad.jp]←これもミスリードされた勘違いコメント多数
インスタントコーヒーの定義(公正競争規約) : コーヒー抽出液を乾燥させて粉末化したものネスレが開発した「ソリュブルコーヒー」
「レギュラーインスタント」と呼ぶのがベストと考えます.
その、メガネドラッグみたいな何屋かよくわからんのやめてほしい・・・・
レギュラースタンド
ハイオクや軽油を扱っていないガソリンスタンド
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
前回のストーリータイトルといい、ミスリード (スコア:5, 参考になる)
×ネスレ日本は「ソリュブルコーヒー」という新しい名称のインスタントコーヒーを発売しており、
ちなみに前回ストーリータイトル:ネスレ、インスタントコーヒーを「ソリュブルコーヒー」と呼ぶことに変更 [srad.jp]←これもミスリードされた勘違いコメント多数
インスタントコーヒーの定義(公正競争規約) : コーヒー抽出液を乾燥させて粉末化したもの
ネスレが開発した「ソリュブルコーヒー」
Re: (スコア:2)
ソリュブルコーヒーはインスタントコーヒーと同義で,International Coffee Agreementの文中ではInstantではなくSoluble Coffeeが用いられているようです.
ネスレには,「ソリュブル」と呼ぶことでインスタントとの違いを強調し,「レギュラー」と呼ぶことでレギュラーコーヒー感をアピールするという2つの意図があるでしょう.
私は「レギュラーソリュブル」ではなく「レギュラーインスタント」と呼ぶのがベストと考えます.ソリュブルは日本人に浸透していないので紛らわしいです.
公正競争規約改定案で却下となる理由が,「レギュラー」にあるのなら不当だと思いますが,「ソリュブル」にあるのなら理解できます.
Re: (スコア:0)
「レギュラーインスタント」と呼ぶのがベストと考えます.
その、メガネドラッグみたいな何屋かよくわからんのやめてほしい・・・・
Re:前回のストーリータイトルといい、ミスリード (スコア:0)
レギュラースタンド
ハイオクや軽油を扱っていないガソリンスタンド