アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
先生、質問 (スコア:1)
ずっとマーべルコミックスだと思っていたのですが。
いまだにだれからも突っ込みが入らないということは
マーブルで正解なんだろうか??
Re:先生、質問 (スコア:1)
決めた表記を使うべきなので、マーヴルコミックスが
おそらく正解なのでしょう。ただし、過去日本では
マーベルコミックスと紹介されてきたことのほうが
多いように思います。
marvelの発音を表すのにマーブル/マーヴルが適切か
という意味では、openやevenがオーペンやイーベン/
イーヴェンでなくオープンやイーブン/イーヴンなのと
同じ理屈でそれでかまわないと思います。
一般名詞のmarvelが外来語としてどう表記されるかという
意味では、marble(大理石)と書き分けたいという意向も
あるでしょうし、マーベル/マーヴェルと表記されるほうが
格段に多いと思います。