アカウント名:
パスワード:
求む参加者
https://www.transifex.com/ [transifex.com]
...いや、実際技術用語説明能力とか、結構マンパワーいります。
クソ真面目に翻訳に携わると、いちいちソースリポの先頭をビルドして翻訳をテストすることになり、結構な数のマイナーバグを発見したりして、結果それなりのテスターになったりする。
どうでもいいけどTransifexは既存の.poファイルのコメントなどをきれいに削除してくれるので○んでほしいとつねづね思っている。
GPL2のプロダクトにもpoは付いてないのがありますよね。poはソース(the preferred form)ではないとの認識が一般的なんでしょう。「ソース」の方にpoへ残る指示を書き込むのが本筋ということなのかもしれません。ああ、面倒くさい…
.poファイルに書くコメントは開発者側が翻訳者向けにソースに書くものだけではなく、翻訳者側から(他の翻訳者向けに).poファイルに直接書くのもあるんですよ。そういうのはたいてい言語固有だしソースに書くのは面倒だしなじまなすぎです。つうか、理由はどうあれ、もともとのファイルの内容を勝手に削除するってありえないですよ。そう言っても理解してもらえなかったので、Transifexの開発者は結局開発者であって翻訳者ではないってことみたいです。だから嫌いなんです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ソースを見ろ -- ある4桁UID
翻訳 (スコア:3, 参考になる)
求む参加者
https://www.transifex.com/ [transifex.com]
...いや、実際技術用語説明能力とか、結構マンパワーいります。
M-FalconSky (暑いか寒い)
Re:翻訳 (スコア:1)
クソ真面目に翻訳に携わると、いちいちソースリポの先頭をビルドして翻訳をテストすることになり、結構な数のマイナーバグを発見したりして、結果それなりのテスターになったりする。
どうでもいいけどTransifexは既存の.poファイルのコメントなどをきれいに削除してくれるので○んでほしいとつねづね思っている。
Re: (スコア:0)
GPL2のプロダクトにもpoは付いてないのがありますよね。
poはソース(the preferred form)ではないとの認識が一般的なんでしょう。
「ソース」の方にpoへ残る指示を書き込むのが本筋ということなのかもしれません。
ああ、面倒くさい…
Re: (スコア:0)
.poファイルに書くコメントは開発者側が翻訳者向けにソースに書くものだけではなく、翻訳者側から(他の翻訳者向けに).poファイルに直接書くのもあるんですよ。そういうのはたいてい言語固有だしソースに書くのは面倒だしなじまなすぎです。
つうか、理由はどうあれ、もともとのファイルの内容を勝手に削除するってありえないですよ。
そう言っても理解してもらえなかったので、Transifexの開発者は結局開発者であって翻訳者ではないってことみたいです。
だから嫌いなんです。