アカウント名:
パスワード:
こういう人は単にコンプレックスの塊で、カタカナ文字に弱いだけなんじゃ。
一行目が「王手」とかだったりするとどうなるんだろう。
うーん、英単語としての「doubt」は、疑うとかそう言った意味しかないのは分かりますが、ああした文脈で使うからにはゲームにおける宣言としての「ダウト」だと思うんですよね。で、そう言った言葉を使うからには、
ということから、気取った印象を与える可能性を考慮した方が良いのでは…と思いますねぇ。特に書き込みの論調が、攻撃しよう、やり込めよう、という意図を感じるものならなおさらです。
で、私の偏見から言えば、「王手」もやっぱり、ずいぶん気取った
勝利宣言としては
お前はもう死んでいる が最強ではないかな?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
それは単なる思い込みでは (スコア:0)
こういう人は単にコンプレックスの塊で、カタカナ文字に弱いだけなんじゃ。
一行目が「王手」とかだったりするとどうなるんだろう。
Re: (スコア:1)
うーん、英単語としての「doubt」は、疑うとかそう言った意味しかないのは分かりますが、ああした文脈で使うからにはゲームにおける宣言としての「ダウト」だと思うんですよね。で、そう言った言葉を使うからには、
ということから、気取った印象を与える可能性を考慮した方が良いのでは…と思いますねぇ。特に書き込みの論調が、攻撃しよう、やり込めよう、という意図を感じるものならなおさらです。
で、私の偏見から言えば、「王手」もやっぱり、ずいぶん気取った
Re:それは単なる思い込みでは (スコア:1)
勝利宣言としては
お前はもう死んでいる が最強ではないかな?