アカウント名:
パスワード:
それはともかく、ソフトウェアそのものの日本語親和性という点では国産品のほうが上だろう(と期待できる)というのはいいとして、質問とかについては、どうなんでしょうか。
というのは、開発者サイドからすれば、国産品で良いのがないなら自分でフルスクラッチから開発してしまえ、というのと、じゃあ海外製品の日本語対応を強化するようパッチを書い
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
国産 (スコア:2, 興味深い)
それはともかく、ソフトウェアそのものの日本語親和性という点では国産品のほうが上だろう(と期待できる)というのはいいとして、質問とかについては、どうなんでしょうか。
というのは、開発者サイドからすれば、国産品で良いのがないなら自分でフルスクラッチから開発してしまえ、というのと、じゃあ海外製品の日本語対応を強化するようパッチを書い
スバラシイすくらっちの世界 (was: Re:国産) (スコア:1)
それを言うなら、「フロムスクラッチ(from scratch)で開発し」、
あるいは、「フルスクラッチビルド(full scratch build)し」です。
「から」とつけるなら、「スクラッチから」でオーケイ。
一般には「ゼロから」と言うけど。
IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
Re:スバラシイすくらっちの世界 (was: Re:国産) (スコア:0)
「一から」では? :)
Re:スバラシイすくらっちの世界 (was: Re:国産) (スコア:1)
>> 一般には「ゼロから」と言うけど。
>
>「一から」では? :)
あ~、たしかに本当に本当の一般世界では、「一から」か……
zero origin汚染だ~
IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
Re:スバラシイすくらっちの世界 (was: Re:国産) (スコア:1)
Re:スバラシイすくらっちの世界 (was: Re:国産) (スコア:0)
0 Origin か、1 Origin か、それが問題だ。 (スコア:0)
1オリジンがnativeっぽいです(笑)
#「マイコン」でBasicを始めて、a(i-1)*b(j-1)などと書かなくて良いことに感激してたりして。