アカウント名:
パスワード:
「粉もん」だよなあ、と思ってリンク先の記事を見たら「コナモン」って書いてあった。さて、記事の方が後から訂正されたのであろうか、それともタレコミ時に間違えたのであろうか。はたまた例によって例のごとくストーリー採用時に改変されたのであろうか。
コナモンの方がもっと変だな。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%89%E9%A3%9F [wikipedia.org]Wikipediaの記述: 穀粉を調理した食品は、粉物、コナモンなどと呼ばれる(特に関西圏の食文化について言及する際、たこ焼きやお好み焼き等の小麦粉を使ったそれらを総称し、「粉物文化」などと呼称することがある)。
google検索しても、粉物、粉もの、の方が普通と思う。
どうやら、朝日の記事は、日本コナモン協会などという変化団体に聞いているから、カタカナ表記になってるのだろう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
「粉もの」に違和感あり (スコア:0)
「粉もん」だよなあ、と思ってリンク先の記事を見たら「コナモン」って書いてあった。
さて、記事の方が後から訂正されたのであろうか、それともタレコミ時に間違えたのであろうか。
はたまた例によって例のごとくストーリー採用時に改変されたのであろうか。
Re:「粉もの」に違和感あり (スコア:0)
コナモンの方がもっと変だな。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%89%E9%A3%9F [wikipedia.org]
Wikipediaの記述:
穀粉を調理した食品は、粉物、コナモンなどと呼ばれる(特に関西圏の食文化について言及する際、たこ焼きやお好み焼き等の小麦粉を使ったそれらを総称し、「粉物文化」などと呼称することがある)。
google検索しても、粉物、粉もの、の方が普通と思う。
どうやら、朝日の記事は、日本コナモン協会などという変化団体に聞いているから、カタカナ表記になってるのだろう。