パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「正しい英語」などというものが存在しない理由とは」記事へのコメント

  • 現在の言語学(ソシュールなどが言っている、構造主義的な言語学)では、理論的には
    「正しい英語」というのは存在します。集合論的な考え方なので、「正しい英語」
    「間違っている英語」をクラウド的に配置してみると、中心あたりに漠然と存在するのが、
    「正しい英語」です。一方その対極に位置する、中心から一番遠いのが「間違った英語」となります。

    日本語を例に取ると、「正しい日本語」に一番近いと考えられるのが、NHKのアナウンサーが
    使っている「日本語」(近いと言うだけで、これが全く正しいと言っているわけではありません)。
    一方、「正しい日本語」と一番遠いと考えられるのが、「若者言葉」「詩人がわざと使っている言葉」
    などが考えられます。これは、古くなってきた正しい言葉の新しい局面を試すことで
    、わざと間違った使い方、意味を与えようとしています。また、日系二世とか日本語を母国語として
    使っていない方々が、使っている日本語も、「正しい日本語」からは距離があるものと考えられます。

    • > 一方、「正しい日本語」と一番遠いと考えられるのが、「若者言葉」「詩人がわざと使っている言葉」
      > などが考えられます。

      英語とかアラビア語のほうが「正しい日本語」からは遠いと思うけど。
      え?「日本語の中で」の話しだって?じゃあ、アイヌ語(日本語とは系統から違うけど、日本国内で昔から話されている言葉)、協和語(日本語ベース)や琉球方言、津軽方言(東京の若者言葉に比べたら、NHKのアナウンサーからは相当遠い)は日本語に入るの?入らないの?

      親コメント

海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs

処理中...