パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

英語を置き換える人工言語を作るとしたら、どんな要素が必要?」記事へのコメント

  • by tsukachan (26170) on 2015年04月10日 11時43分 (#2794216)

    エスペラントが上手く普及しなかった理由を反省し、改良する必要はあるとは思いますが。

    • by Anonymous Coward

      エスペラントがうまく普及しなかったのは、それが人工言語であってもともと誰も使ってなくて、しかも、誰も使用を強制されていないからじゃないですかね。

      この言語を覚えたら誰と会話できるようになるか?何が読めるようになるか?というのが言語習得の動機ですから、
      誰も使ってない言語なんて、覚える動機はきわめて低いです。

      動機が低くても国を挙げて強制したら普及するということもありうるけど、そんなことして幸せになれるのかと。

      そうすると、人工言語はすべて失敗するという運命だ、という結論になってしまいます。

    • by Anonymous Coward

      仮に有名論文誌、国際報道局、映画配給会社、etc.が
      明日から国際版としてエスペラント版を発行すると宣言しても、
      海外旅行にエスペラントだけで行くのは心もとないと思いませんか。
      現代のエスペラント話者の人たちが世界中で親しい交流をしているのは知っていますが、
      趣味仲間、活動家仲間としての結束意識に支えられている面は多分にあるはずです。

      過去の論文、文献を読むために英語を捨てるのもありえないです。
      日常会話が出来る人でも、母国にいれば吹き替えや字幕で映画を見るでしょう。
      慰安婦をsex slaveと訳すことで感情的な反感が起きているのは言語感覚の問題でもあります。
      拙い翻訳、言語観は混乱の元、まして二重翻訳なら酷いものになります。
      世界を一つにするのが目的ならかえって逆効果な気すらします。

    • by Anonymous Coward

      SVO,SOV可換なNOXILO語とかありますね(第一文法が英文的、第二文法が日本語的語順)
      挨拶で互いがどちらの文法に属するか表明できたりしてプロトコル的でもあって面白いです。

    • いい加減に歴史から学ぶべきだ。エスペラントの前にも人工言語があったし、19世紀に源を発するエスペラントは21世紀になっても普及していない。100年以上も懸命に普及を図って来たが、ダメだった。ならもう結論は出ただろう。これまでにもエスペラントを改良した人工言語は 嫌というほど沢山作られてきた [wikipedia.org]が、どれもエスペラントよりも普及していない。要するに幾つかの自然言語を足し合わせて割って、文法を規則的にしただけだから。エスペラントの実態はアルファベットで書いたロシア語。やたらめったら変化し過ぎ。ロシア語の置き換えには向いている

日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚

処理中...