アカウント名:
パスワード:
Apple -> i___Google -> g___Docomo -> d___
残りアルファベット23つ。
Apple -> iモードGoogle -> glibcDocomo -> Dフリー
ですね。わかりますん。
Apple -> iモード
1998年5月11日:iMac発表 [wikipedia.org]1999年1月25日:iモード発表 [wikipedia.org]
1971年: i4004発表 [wikipedia.org] 1978年:i8086発表 [wikipedia.org]
IntelのCPUが数字だけの名前でなくなった(改名した)のは386が商標として認められなくなった後なので、製品としては4004のほうが先ですが名前にiが付くようになったのはだいぶ後です。#雑誌等で「80586(仮)」と呼ばれていたCPUの正式名称が"Pentium"になったきっかけです http://ascii.jp [ascii.jp]
iAPX86=8086の時からですから4004よりはだいぶ後ですねhttp://en.wikipedia.org/wiki/IAPX [wikipedia.org]
どうでもいいですがアップルはiMac以前にeMateを出しています
slashdot -> /
ところで 23つ って方言?
何の疑いも無く「23th」と書いちゃう人なんでしょう
month の複数形、たとえば three months をマンツと発音してもあまり不審がられないらしいからあながち間違いでもないかも。日本語と他国語のちゃんぽんであることに目をつぶるとすれば。
months をマンツと読むのは正式な読む方ですが…
切り出し方が悪かったのでやり直します。month の複数形、たとえば three months を英語母語者に発音させると(カタカナで可能なだけ近似すると)マンθス、マンツ、マンス、の3通りがあるので2番目の発音でもあまり不審がられない。
どの英語だとどの発音のシェアが大なのかまでは把握していません。ご存知でしたらご教示乞う。
もしや「23っ!」みたいなのの誤植なのでは。
古代人なんじゃね?
# はたとみっつ
はたちあまりみつ と読みます。
Y!「...」X「...」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー
早い者勝ち (スコア:0)
Apple -> i___
Google -> g___
Docomo -> d___
残りアルファベット23つ。
Re:早い者勝ち (スコア:1)
Apple -> iモード
Google -> glibc
Docomo -> Dフリー
ですね。わかりますん。
Re:早い者勝ち (スコア:3)
Apple -> iモード
1998年5月11日:iMac発表 [wikipedia.org]
1999年1月25日:iモード発表 [wikipedia.org]
しきい値 1: ふつう匿名は読まない
匿名補正 -1
Re:早い者勝ち (スコア:1)
1954年:アイホン株式会社に社名変更 [wikipedia.org]
1971年:i4004発表 [wikipedia.org]
1978年:i8086発表 [wikipedia.org]
あと・・・
1944年12月30日:イ400竣工 [wikipedia.org]
あ、これは違ったか
Re: (スコア:0)
1971年: i4004発表 [wikipedia.org]
1978年:i8086発表 [wikipedia.org]
IntelのCPUが数字だけの名前でなくなった(改名した)のは386が商標として認められなくなった後なので、製品としては4004のほうが先ですが
名前にiが付くようになったのはだいぶ後です。
#雑誌等で「80586(仮)」と呼ばれていたCPUの正式名称が"Pentium"になったきっかけです
http://ascii.jp [ascii.jp]
Re: (スコア:0)
iAPX86=8086の時からですから4004よりはだいぶ後ですね
http://en.wikipedia.org/wiki/IAPX [wikipedia.org]
どうでもいいですがアップルはiMac以前にeMateを出しています
Re:早い者勝ち (スコア:1)
Re: (スコア:0)
slashdot -> /
ところで 23つ って方言?
Re: (スコア:0)
何の疑いも無く「23th」と書いちゃう人なんでしょう
Re:早い者勝ち (スコア:1)
month の複数形、たとえば three months をマンツと発音してもあまり不審がられないらしいからあながち間違いでもないかも。
日本語と他国語のちゃんぽんであることに目をつぶるとすれば。
Re: (スコア:0)
months をマンツと読むのは正式な読む方ですが…
Re:早い者勝ち (スコア:1)
切り出し方が悪かったのでやり直します。
month の複数形、たとえば three months を英語母語者に発音させると(カタカナで可能なだけ近似すると)
マンθス、マンツ、マンス、の3通りがあるので2番目の発音でもあまり不審がられない。
どの英語だとどの発音のシェアが大なのかまでは把握していません。
ご存知でしたらご教示乞う。
Re: (スコア:0)
もしや「23っ!」みたいなのの誤植なのでは。
Re: (スコア:0)
古代人なんじゃね?
# はたとみっつ
Re: (スコア:0)
はたちあまりみつ と読みます。
Re: (スコア:0)
Y!「...」
X「...」