アカウント名:
パスワード:
ビルの出入口は地下でも超音波型のネズミ駆除器が設置されてる事が多いよね恐ろしく耳に響くので、いつも我慢して通るけど
これが普及したら死ぬ自信あるわ
耳で聞こえたら超音波じゃないような……
「耳に響く」と書いてるので、聞こえるのとは違うのかも。ただのニュアンス表現かもしれないけど。
音として聞こえなくとも、響くのであれば、それは「人間に聞こえないから使っても安心な超音波」とはいえないかと。
低周波も人が感じるなら騒音と定義されますから、上の音も同じでしょう。
うん、なんであれ大きめのエネルギーを乗せたら安心とは言えなくなると思うな。「紫外線は目に見えないから安全」とは全くいえないのと同じで。
可聴域外の音だと言っても鼓膜が全く振動しないわけではなく、可聴域内の固有振動の倍音での共振というような影響はあるだろうし。
耳を痛めない程度の音量に相当する超音波までなら、
・ガチの共振はしないから、感じられたとしても、同エネルギーの可聴域の音と比較して小さな音にしか聞こえず、邪魔にならない・可聴域の不快でない程度の音と同じく、鼓膜が物理的に破れるほどの振動にはならない
という合わせ技で、精神的にも物理的にもそこそこ無害と言うだけで。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
ネズミよけの超音波でも辛いのに、これが普及したら死ぬ (スコア:0)
ビルの出入口は地下でも超音波型のネズミ駆除器が設置されてる事が多いよね
恐ろしく耳に響くので、いつも我慢して通るけど
これが普及したら死ぬ自信あるわ
Re: (スコア:2)
耳で聞こえたら超音波じゃないような……
Re:ネズミよけの超音波でも辛いのに、これが普及したら死ぬ (スコア:1)
「耳に響く」と書いてるので、聞こえるのとは違うのかも。ただのニュアンス表現かもしれないけど。
LIVE-GON(リベゴン)
Re: (スコア:0)
音として聞こえなくとも、響くのであれば、
それは「人間に聞こえないから使っても安心な超音波」とはいえないかと。
低周波も人が感じるなら騒音と定義されますから、上の音も同じでしょう。
Re: (スコア:0)
うん、なんであれ大きめのエネルギーを乗せたら安心とは言えなくなると思うな。
「紫外線は目に見えないから安全」とは全くいえないのと同じで。
可聴域外の音だと言っても鼓膜が全く振動しないわけではなく、
可聴域内の固有振動の倍音での共振というような影響はあるだろうし。
耳を痛めない程度の音量に相当する超音波までなら、
・ガチの共振はしないから、感じられたとしても、同エネルギーの可聴域の音と比較して小さな音にしか聞こえず、邪魔にならない
・可聴域の不快でない程度の音と同じく、鼓膜が物理的に破れるほどの振動にはならない
という合わせ技で、精神的にも物理的にもそこそこ無害と言うだけで。