パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

意味が違うのに混同してしまいやすい言葉は?」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward
    cacheとcash
    • Oracle SPARCの発表資料だったと思うけど、キャッシュメモリを$って表現してたよ。
      さすがOracle、なのだろうか。

      • by Egtra (38265) on 2015年05月24日 22時22分 (#2819680)

        (オフトピ)

        略語繋がりで、VB(頂点バッファ)という言葉をMicrosoft Visual Basic®に置換されまくった話を連想しました。

        Don't let Marketing mess with your slides - The Old New Thing [msdn.com](邦訳書籍「21.2 営業部にスライドを渡さないこと」)

        親コメント
        • by Anonymous Coward

          和訳絡みですが、通信仕様書を普通の通訳さんに訳してもらったのをお客さんからもらったらhexadecima(16進数)を60進数、no handshake(無手順)を手振動なしと訳されて原文見てやっと意味が分かったということがあります。

          #まぁ知らないと訳せないとは思いますが。

          • by Anonymous Coward

            > #まぁ知らないと訳せないとは思いますが。

            遠い昔に、原子力関係の視察団に参加してヨーロッパを回ったことがあります。

            通訳付きの大名旅行だったのですが、フランスで付いた通訳はちゃんと専門技術
            を勉強していたのに対して、イギリスで付いた通訳はまったくの観光通訳で、
            こちらの質問も訪問先相手に伝わっていないようだし、訪問先相手の説明の通訳
            も意味不明でした。

アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者

処理中...