パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

トヨタが方針転換、ドライバーによる操作が不要の「完全自動運転車」開発へ」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    こっちのストーリー [it.srad.jp]とも絡むが、「自動運転車」か「自律走行車」かくらいは統一して欲しい。

    # 「ロボットカー [srad.jp]」はさすがに古くさすぎて(昭和頃のSFみたいな感じ)ねーよと思うが。

    • 自動運転車、自律運転車その他の用語について調べてみました。

      Google検索結果:

      • 全自動運転車: 12,700件
      • 自動運転車: 354,000件(“全自動運転車”の検索結果を引けば341,300件)
      • 全自動走行車: 895件
      • 自動走行車: 47,400件(“全自動運転車”の検索結果を引けば46,505件)
      • 自律運転車: 2,330件
      • 自律走行車: 39,100件
      • 全自動車: 49,800件(“全ての自動車”という意味での使用を含むので正確ではない)

      ※検索時には全て、キーワードを二重引用符で括っています。

      ITMediaのITソリューション塾には「「自動」と「自律」の違い、ITビジネスの潮流を理解する大切な言葉 [itmedia.co.jp]」という記事があり、「自動」と「自律」の言葉の違いについて考察しています。そこではNHKの解説ブログの記事(現在はアクセス不可)を引用して、次のように書かれています:

      例えば、最近注目の「自動運転車」は「自律運転車」といわれることもある。この両者の違いについて次のような解説を見つけた。

      「欧州では大枠のガイドラインとしてドライバーが監視役として責任を負うシステムを自動運転、完全な無人自動を自律運転と定義」している。

      英語の辞書では「自動 = automatic」と「自律 = autonomy」という言葉に対応しているようだ。

      日本語版Wikipediaには「自動運転車 [wikipedia.org]」という項目があります。そこには定義として次のように書かれています:

      自動運転車(じどううんてんしゃ)とは、人間の運転なしで自動で走行できる自動車である。英語では「autonomous car」と表記される。その他「ロボットカー」「UGV (unmanned ground vehicle)」「ドライバーレスカー (driverless car)」「self-driving car」などとも呼ばれている。

      また、「自動運転の定義」という節には次のように次のように書かれています:

      日本政府や米国運輸省道路交通安全局 (NHTSA) では自動化のレベルを以下のように定義している。

      • レベル0
        ドライバーが常にすべての主制御系統(加速・操舵・制動)の操作を行う。前方衝突警告(FCW)などの主制御系統を操作しない運転支援システムもレベル0に含む。
      • レベル1
        加速・操舵・制動のいずれかをシステムが行う状態。自動ブレーキなどの安全運転支援システムによる。
      • レベル2
        加速・操舵・制動のうち複数の操作をシステムが行う状態。アダプティブクルーズコントロール(ステアリングアシスト付き)等がこれに該当する。ドライバーは常時、運転状況を監視操作する必要がある。(以下略)
      • レベル3
        加速・操舵・制動を全てシステムが行い、システムが要請したときはドライバーが対応する状態。加速・操舵・制動を全て自動的に行うシステム。通常時はドライバーは運転から解放されるが、緊急時やシステムの限界時には、システムからの運転操作切り替え要請にドライバーは適切に応じる必要がある。事故時の責任はドライバーとなる。(以下略)
      • レベル4
        完全自動運転。加速・操舵・制動を全てドライバー以外が行い、ドライバーが全く関与しない状態。安全に関わる運転操作と周辺監視をすべてシステムや外部に委ねる。有人、無人両方がある。(以下略)

      どうも、用語としては「自動運転車」が主流みたいですね。私は別にどれでもいいんですが、少なくとも「全自動車」だけは、誤解を招く確率が高いので、やめてほしい。

      親コメント

普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家

処理中...