アカウント名:
パスワード:
QAコーディネータです。
確かに、わかりにくい名前をつけてくれたな(苦笑) って感じなんですが、領域とするタスクは違いますからね。 業務内容からちゃんと区別はできると思いますよ。
ま、一般ユーザに対してわかりづらいだろうなということも考慮すると、 こっちの俗称を「リリース部隊 / リリース班」としてもいいんじゃ ないかなってちらっと思ったり。(笑)
P.S. 先週の週報が遅れて今日の午前 0:50 配信でした。私の担当分は今週末~ 来週頭くらいのいずれかのになりますのでよろしく。:-)
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家
品質「保証」プロジェクトです。 (スコア:1)
QAコーディネータです。
確かに、わかりにくい名前をつけてくれたな(苦笑) って感じなんですが、領域とするタスクは違いますからね。 業務内容からちゃんと区別はできると思いますよ。
ま、一般ユーザに対してわかりづらいだろうなということも考慮すると、 こっちの俗称を「リリース部隊 / リリース班」としてもいいんじゃ ないかなってちらっと思ったり。(笑)
P.S. 先週の週報が遅れて今日の午前 0:50 配信でした。私の担当分は今週末~ 来週頭くらいのいずれかのになりますのでよろしく。:-)
Re:品質「保証」プロジェクトです。 (スコア:1)
ユーザー会のなかのプロジェクトなのかなんなのかいまいちよく分からないのですが...というかいまいちよく分からないことが多いような。メーリングリストをみなくなってから、ユーザー会に関して「いまいちよく分からん」ということが増えてきました。macheyさん、なんとかしてください!
逆にOpenOffice.orgのソフト自体は、「おぉ、なるほど」と思うようになることがたくさん。
P.S. ナイスな週報を期待していますのでよろしく。 ;)
// Give me chocolates!
Re:品質「保証」プロジェクトです。 (スコア:1)
Re:品質「保証」プロジェクトです。 (スコア:1)
しかし、BTSはうまく活用されているのだろうか...
// Give me chocolates!