アカウント名:
パスワード:
このトピでは使われてないけど
洋上着陸って言葉に違和感を覚えるのですが
離陸してるから着陸なのか船の上なら着艦じゃダメなのかモヤモヤを解消して欲しいですお願いします
そのまま「着台」では?異なる意味もあるようですが。
打ち上げ(lift off)が離床だから、着床の方が自然だけど異なる意味については気にしない
>気にしない
lift offとlanding の前に女子高生を補って考えると気にしてはいけない理由に納得できる。成程。
スキンタイト宇宙服がイラストではあまりスキンタイトではない件について
新しい言葉作るといいかもね。打ち下げとか。
俺は航空機等が船上に降着する事を「着船」と呼んでいるけどな。船が港の岸壁・桟橋に固定される事は「接岸」「着岸」と呼ぶ事にしている。
○が着く、という意味での着○と(着艦、着船、着荷)□に着く、という意味での着□と(着艦、着陸、着水)二種類あるんですよねぇ。
船の上に着くのに着「陸」ってのもちょっと違和感があるような。いっそ着艦同様、着船にも「船に着く」的意味を持たせる活動を続けて強引に意味づけしてしまという手も#もっとめんどくさくなる
着船に2番目の意味を持たせればいいじゃん
辞書の話をすると、着艦する=land着陸する=land
・・・・日本語の問題なんですね。このさい、着船(軍艦でない船に航空機が降りること)という新語(?)でも良い気がしてきました。
着艦は、基本航空母艦に使う言葉なのでなんかイメージが違うんですね。巡視船にヘリが降りる時も着艦で良いようなので、ホントなら着艦でしょうか。
でも今回の場合、着陸って言葉が似合いそうです。なんとなく。
巡視船なら「着船」でしょ。(或いは「着床」「着板」かな)国土交通省海上保安庁の巡視船に於いては、「ブリッジ」も「船橋」と呼び、「CIC:Combat Information Center:戦闘指揮所」も「OIC:Operation Information Center」と呼ぶ。一時期に比べればマシになったとはいえ、海保の反海上自衛隊感情は結構残っている。運輸省海上保安庁から、麾下の海上警備隊及び航路啓開本部・航路啓開部が召し上げられて、総理府保安庁警備隊となり、以後紆余曲折を経て、現防衛省海上自衛隊になった経緯があるから。海保は海自艦艇と同じ船艇名を付ける事が普通だった位だし。(最近は調整されるようになってきた。なお海自艦艇名が個体名であるに対し、海保船艇名は配属替えに伴い船名の変更・襲名がある)この辺の海自を睨む海保の視線は、陸上自衛隊を睨む警察の公安の視線と同じところがあり、海自艦艇が海難事故を起こすと覿面に現れる。だから海保は、自らの「巡視船艇」を「巡視艦艇」とは絶対呼ばないし、「Landing」を「着艦」とも呼ばない
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
192.168.0.1は、私が使っている IPアドレスですので勝手に使わないでください --- ある通りすがり
洋上着陸って… (スコア:0)
このトピでは使われてないけど
洋上着陸って言葉に違和感を覚えるのですが
離陸してるから着陸なのか
船の上なら着艦じゃダメなのか
モヤモヤを解消して欲しいですお願いします
Re:洋上着陸って… (スコア:2)
そのまま「着台」では?異なる意味もあるようですが。
Re:洋上着陸って… (スコア:2)
打ち上げ(lift off)が離床だから、着床の方が自然だけど異なる意味については気にしない
うじゃうじゃ
Re:洋上着陸って… (スコア:3, おもしろおかしい)
>気にしない
lift offとlanding の前に女子高生を補って考えると
気にしてはいけない理由に納得できる。成程。
Re: (スコア:0)
スキンタイト宇宙服がイラストではあまりスキンタイトではない件について
Re:洋上着陸って… (スコア:1)
艦ではないし、着船では違った意味になってしまう [kotobank.jp]ので、仕方ない気がする。
Re: (スコア:0)
新しい言葉作るといいかもね。打ち下げとか。
Re: (スコア:0)
俺は航空機等が船上に降着する事を「着船」と呼んでいるけどな。
船が港の岸壁・桟橋に固定される事は「接岸」「着岸」と呼ぶ事にしている。
Re: (スコア:0)
○が着く、という意味での着○と(着艦、着船、着荷)
□に着く、という意味での着□と(着艦、着陸、着水)
二種類あるんですよねぇ。
船の上に着くのに着「陸」ってのもちょっと違和感があるような。
いっそ着艦同様、着船にも「船に着く」的意味を持たせる活動を続けて強引に意味づけしてしまという手も
#もっとめんどくさくなる
Re: (スコア:0)
着船に2番目の意味を持たせればいいじゃん
Re:洋上着陸って… (スコア:1)
辞書の話をすると、
着艦する=land
着陸する=land
・・・・
日本語の問題なんですね。
このさい、着船(軍艦でない船に航空機が降りること)という新語(?)でも良い気がしてきました。
Re: (スコア:0)
着艦は、基本航空母艦に使う言葉なのでなんかイメージが違うんですね。
巡視船にヘリが降りる時も着艦で良いようなので、ホントなら着艦でしょうか。
でも今回の場合、着陸って言葉が似合いそうです。
なんとなく。
Re:洋上着陸って… (スコア:1)
巡視船なら「着船」でしょ。(或いは「着床」「着板」かな)
国土交通省海上保安庁の巡視船に於いては、「ブリッジ」も「船橋」と呼び、「CIC:Combat Information Center:戦闘指揮所」も「OIC:Operation Information Center」と呼ぶ。
一時期に比べればマシになったとはいえ、海保の反海上自衛隊感情は結構残っている。
運輸省海上保安庁から、麾下の海上警備隊及び航路啓開本部・航路啓開部が召し上げられて、総理府保安庁警備隊となり、以後紆余曲折を経て、現防衛省海上自衛隊になった経緯があるから。
海保は海自艦艇と同じ船艇名を付ける事が普通だった位だし。(最近は調整されるようになってきた。なお海自艦艇名が個体名であるに対し、海保船艇名は配属替えに伴い船名の変更・襲名がある)
この辺の海自を睨む海保の視線は、陸上自衛隊を睨む警察の公安の視線と同じところがあり、海自艦艇が海難事故を起こすと覿面に現れる。
だから海保は、自らの「巡視船艇」を「巡視艦艇」とは絶対呼ばないし、「Landing」を「着艦」とも呼ばない