パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

OpenBSDに対するDARPAからの補助金がキャンセルに」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward
    OpenBSD にしろ OpenSSH にしろ米国の暗号技術に対する輸出規制を
    避けるためにカナダに本拠を置いたりしていたのではなかったでし
    たっけ?
    それなのに米軍関係から補助金を受けると言う構図にそもそも矛盾が
    内包さ
    • Re:矛盾 (スコア:4, 興味深い)

      "I try to convince myself that our grant means a half of a cruise missile doesn't get built."

      「補助金が出ることで、巡航ミサイルの半分は製造されなくなるんだ、と自分に言い聞かせてるよ。」

      "We're not doing anything for them. They just fund us to do what we do."

      「DARPA のために何かをするわけじゃない。彼らはただ、僕たちのやることに対して投資してくれるだけだ。」

      といった Theo の言葉 [globetechnology.com](*1)から察するに、悩みも深かったんではないでし

      --

      -- cooper

      • Re:矛盾 (スコア:3, 参考になる)

        by zzztkf (4496) on 2003年04月18日 21時10分 (#301065) 日記
        "I try to convince myself that our grant means a half of a cruise missile doesn't get built."

        は、「僕らへの補助金で巡航ミサイルが半発分作られなくなるん
        だって、言い聞かせてるんだ」みたいな感じではないかと。巡航
        ミサイルの一発の半分てのを明示したほうがいいのではと、巡航
        ミサイルの半分だと世の中にあまたある全体の半分みたいなんで。

        余計なお世話でした。

        ------
        --
        life is too short to hate each other.
        親コメント
        • by cooper (4658) on 2003年04月18日 22時10分 (#301092) 日記
          "a half of a" ってとこですね。細かいところに神経を使ってない(というか、そもそもない)のがバレバレ。ありがとうございます。

          # オフトピですが、life is too short to hate each other の署名、同感です
          --

          -- cooper

          親コメント

アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者

処理中...