パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「BCCにて失礼します」「メールで失礼します」という断りは不要?」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2016年05月12日 20時06分 (#3011366)

    メール関係なく日本語の挨拶って「すみません」「失礼します」「ごめんください」と謝ってばかりなので、ことさらメールで目くじらを立てることもないような。
    こういうのにかみつく人は、店で店員さんを呼ぶときの「すみませーん」も「こっちが客なのに何で謝るのか意味が分からない」とか言うんですかね?(言いそう)。

    • by Anonymous Coward on 2016年05月12日 20時16分 (#3011379)

      そういうときは英語でも「Excuse me」(直訳だと「私を許してくれ」)なので、謝ってます。

      親コメント
    • by nim (10479) on 2016年05月12日 20時57分 (#3011416)

      >こういうのにかみつく人は、店で店員さんを呼ぶときの「すみませーん」も「こっちが客なのに何で謝るのか意味が分からない」とか言うんですかね?(言いそう)。

      他人に噛みつきはしないけど、例えばバスを降りるときに運転手に「すみません」というのは違和感がある。「ありがとうございます」は「強い感謝(I really appreciate your kindness.くらい)」に感じるので、軽い感謝を伝えるときに困る。
      関西では「おおきに」を軽い感謝の意味で使えて便利だったのだけど。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        軽い感謝なら「どうも」で良いのでは。

        • by Anonymous Coward

          シュベール気くばりワンポイント:
          「あいまいな『どうも』を使うな」

          • by Anonymous Coward

            自分では語れなくても、せめてその理由の書かれているところをポイントしてくれないと話が続かないよ。

            • by Anonymous Coward

              検索してみると喫茶店シュベールというところの教えのようですが、元コメからはそれに対する嘲笑的なニュアンスしか感じられないので
              明記するのがためらわれたのかもしれません

        • by Anonymous Coward

          ハマちゃん「ドモドモ」

    • 実際言われたことありますよ。

      店員に向かって、
      俺「すみません、これください」
      隣にいた客のおっさん「こっちが客なのに謝る必要ねーじゃねーか」

      # 余計なお世話だっつーの。

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        謝罪の意があろうがなかろうが、感謝の意を含む「すみません」「失礼」「ご免ください」というような言葉は"侘び"の世界の言葉のはず。

        • by nim (10479) on 2016年05月13日 9時04分 (#3011661)

          エレベータなんかでちょっと通り道を開けてもらう時なんかに、「失礼」だと大仰な感じがするかな、とおもうので「失敬」と言ってます。

          親コメント
      • by Anonymous Coward

        どう言えばいいんだろう。
        「あのお」「もしもし」「おい、こら」「おばさ~ん」「おねえさ~ん」
        「あてんしょんぷりーず」「きゃんゆーひあみー」「へるぷみー」「はぁいべいびー」
        ・・・

    • by Anonymous Coward

      定型の挨拶だと不幸でもなければ慶んだり、右肩上がりだったりすることが多いと思う

      今シャープや三菱自工に、「貴社におかれましてはますますご盛栄のこととお慶び申し上げます」はいいのかは不明

      • by Anonymous Coward
        シャープも三菱自工も潰れないで済んだのだから、
        「貴社におかれましてはますますご盛栄のこととお慶び申し上げます」
        で、全然問題ないと思うが。
    • by Anonymous Coward

      そういう時は大和男子なら「たのもう」ですよ。

      #真面目な話、勤務先では呼びかけに「おねがーい」と言います。
      「おねがーい、この資料、10部コピーして部長に届けて」みたいな使い方ですね。
      社員同士で飲みに行くと、つい店員に「おねがーい」と呼び掛けて怪訝な顔をされる。

あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall

処理中...