パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「BCCにて失礼します」「メールで失礼します」という断りは不要?」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    メール関係なく日本語の挨拶って「すみません」「失礼します」「ごめんください」と謝ってばかりなので、ことさらメールで目くじらを立てることもないような。
    こういうのにかみつく人は、店で店員さんを呼ぶときの「すみませーん」も「こっちが客なのに何で謝るのか意味が分からない」とか言うんですかね?(言いそう)。

    • >こういうのにかみつく人は、店で店員さんを呼ぶときの「すみませーん」も「こっちが客なのに何で謝るのか意味が分からない」とか言うんですかね?(言いそう)。

      他人に噛みつきはしないけど、例えばバスを降りるときに運転手に「すみません」というのは違和感がある。「ありがとうございます」は「強い感謝(I really appreciate your kindness.くらい)」に感じるので、軽い感謝を伝えるときに困る。
      関西では「おおきに」を軽い感謝の意味で使えて便利だったのだけど。

      • by Anonymous Coward on 2016年05月12日 21時11分 (#3011431)

        軽い感謝なら「どうも」で良いのでは。

        親コメント
        • by Anonymous Coward

          シュベール気くばりワンポイント:
          「あいまいな『どうも』を使うな」

          • by Anonymous Coward

            自分では語れなくても、せめてその理由の書かれているところをポイントしてくれないと話が続かないよ。

            • by Anonymous Coward

              検索してみると喫茶店シュベールというところの教えのようですが、元コメからはそれに対する嘲笑的なニュアンスしか感じられないので
              明記するのがためらわれたのかもしれません

        • by Anonymous Coward

          ハマちゃん「ドモドモ」

弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家

処理中...