パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「BCCにて失礼します」「メールで失礼します」という断りは不要?」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward

    メール関係なく日本語の挨拶って「すみません」「失礼します」「ごめんください」と謝ってばかりなので、ことさらメールで目くじらを立てることもないような。
    こういうのにかみつく人は、店で店員さんを呼ぶときの「すみませーん」も「こっちが客なのに何で謝るのか意味が分からない」とか言うんですかね?(言いそう)。

    • by Anonymous Coward on 2016年05月12日 23時46分 (#3011522)

      そういう時は大和男子なら「たのもう」ですよ。

      #真面目な話、勤務先では呼びかけに「おねがーい」と言います。
      「おねがーい、この資料、10部コピーして部長に届けて」みたいな使い方ですね。
      社員同士で飲みに行くと、つい店員に「おねがーい」と呼び掛けて怪訝な顔をされる。

      親コメント

未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー

処理中...