アカウント名:
パスワード:
「Devianライセンス適合ソフト(略してDウェア)」とか「BSDライセンス互換ソフト(略してBウェア)」とか「パブリックドメイン+免責ソフトウェア(略して放置ウェア)」
「フリーソフト」という称号をいろいろな陣営で奪い合ったり(?)、お前のところはここが自由でない、いやお前のところこそここが自由でないと言い合うのは建設的ではないと思います。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
GPLはちっとも「自由」じゃないからそう訳すのは間違 (スコア:0)
あまりギスギスと考えずに (スコア:1, すばらしい洞察)
金は取るけどソースは好きにしていいというのであっても、クローズドソースにするけど料金は無料にするというのであっても、何かしらの自由さ(改造の自由、バイナリ使用の自由、再配布の自由など)を「増加」させようという意図があれば、それは「フリーソフトウェア」でよい気がします。
「どの辺がフリーなのか」をはっきりと伝えるために、もっと細かい分類が欲しくなる人もいるかもしれませんが、それは「Devianライセンス適合ソフト(略してDウェア)」とか「BSDライセンス互換ソフト(略してBウェア)」とか「パブリックドメイン+免責ソフトウェア(略して放置ウェア)」とか、それぞれ好きに呼べばいいわけで、「フリーソフト」という称号をいろいろな陣営で奪い合ったり(?)、お前のところはここが自由でない、いやお前のところこそここが自由でないと言い合うのは建設的ではないと思います。
### ID持ってないのでAC ###
Re:あまりギスギスと考えずに (スコア:1)
-- 哀れな日本人専用(sorry Japanese only) --
Re:あまりギスギスと考えずに (スコア:1, すばらしい洞察)
というようにそれぞれ好きに呼びあってわけ分からなくなって、誤解も生まれるからということだと思う。
建設的でないことは確かなんだけれど、じゃぁこのまま誤解を招くような表現を使ったままでいいのかというと、やっぱりいけないと思います。やはりfree softwareという言葉に対して、別の解を見つけなければいけないのです。
#世の中、必ずしも建設的でなければいけないということはなくて、時には不毛な争いに参加して、そんななかで自分なり(あるいはアレゲなり)の意見と信念を見出すべきです。
FreeをShareする (スコア:0)
> source-code-free
おっしゃる通りで。不注意でした、反省します。まあfree-usable-source-codeかなにかに読み替えておいてください(ハイフンがうざったいですが)。
> それぞれ好きに呼びあってわけ分からなくなって、誤解も生まれる
> free softwareという言葉に対して、別の解を見つけなければいけない
この「誤解」は、ある意味必要悪(もしくは必要コスト)なのではないでしょうか。そもそも、freeという言葉自体が非常に漠然としたもので、価値観や視点によってf