パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「バーチャルな女の子と交流できる」VRゲーム「Summer Lesson」、海外では発売しないことに」記事へのコメント

  • すぐさま 4chan の仲間の悲鳴が思い浮かんだ・・。

    >TFW Summer Lesson will never be on sale in my country.
    >mai waifu never in my ps4. Why even live?
    >Only another fu***** 3DPD!! Dropped.
    >
    • by Anonymous Coward

      まあでも、
      文字のローカライズですら簡単には行かないのに、
      しゃべるのが前提の3D体感ゲームでは、ローカライズしにくいのは分かりそうなものだ。

      あげく女性蔑視だの人種差別だのと言われる・・・
      日本発売後だって何言われるかわかったもんじゃない。

      • by Anonymous Coward on 2016年06月20日 12時35分 (#3032590)

        文字のローカライズさえ難しそうな、みさくら語は海外ではどうなってるんでしょうねぇ・・・

        親コメント
        • by Anonymous Coward on 2016年06月20日 18時37分 (#3032815)

          みさくら語ではないかもしれないが、「らめぇ」が"ron't"という絶妙な訳に
          なっているというのは聞いたことがある。

          親コメント
        • by Anonymous Coward

          別に完コピしなくとも、AHHHHHHとか適当に叫べばいいんじゃね。

          そう考えると、ちゃんとした会話VRよりも、エロのみのほうが直感的でローカライズせずとも海外で使えるな。
          規制とか余計なことなければ、エロで普及するんだろうなVR。

          • by Anonymous Coward

            >エロのみのほうが直感的でローカライズせずとも海外で使えるな。

            エロアニメ、エロ3D動画などの状況を見ると、
            原語そのままでもそれなりにview数稼いでる一方で、吹き替え版の需要も結構ある模様。
            昔はなんというか、演技ベタで年齢も合ってないような吹き替えで萎えるというのが定番でしたが、
            近年はちょっとは上達しているので日本人でも許してあげられる(上から目線だな!)くらいのモノも出てきている様子。

            #リップシンクを気にするのは、コミュニケーション体系がそもそも唇を読むことも含んでいる言語圏がかなり多いからなんですよね。日本人は気にしなさすぎとも言える

            • by Anonymous Coward

              正直リップシンクなんか気にしたことないが、外人はうるさい、とも聴く
              言語的なもんなのか、リアリティ重視の文化的なものなのか。
              最近のディズニーアニメはアニメと言ってもクレイアニメみたいな妙な「リアルさ」追及してるし…

アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い

処理中...