パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「バーチャルな女の子と交流できる」VRゲーム「Summer Lesson」、海外では発売しないことに」記事へのコメント

  • >まず没入感を得るには声と口の動きがあっている(リップシンク)必要があり、あらゆる言語にローカライズするのは大変

    ちょっとなるほど、って思ったんだけどVRの時に字幕とかってどうなるんだろ…
    字幕自体がVRとは相性悪そうだし、VRが進むとローカライズしにくいとかいう理由で
    良質な海外のゲームが日本語化されないまま、みたいな事態になるんだろうか…

    • ゲームじゃないけど、フィリピンでボルテスVが日本語のまま放送されてて大人気で歌は現地の軍の歌が流れてるとかいう話をどこかで読んだ。
      #ホンマかどうかは知らない。

      • by Anonymous Coward

        グーグルで「ボルテスV」まで入力したら、検索候補に「ボルテスv フィリピン」と出てきた。
        http://www.nx.sakura.ne.jp/~haituu/nhktv.htm [sakura.ne.jp] を見ると話は逆で、
        > 場面はフィリピンの何人もの若者達が、少したとだどしいが日本語で「ボルテスV」の主題歌を歌うシーンになる。

        とあるんで、(たぶん)本編はローカライズされてて主題歌が日本語だったよう。

        似た話では、UFOロボグレンダイザーがフランスで最高視聴率100%、平均視聴率75%を記録したって
        話がWikipediaにもある。
        > ただしこれは時間帯による占有率であり、世代別の集計(子供のみ)であること、
        > テレビ局がAntenne 2以外に、TF 1とFR 3しかなかったこと等の条件が重なった結果であった。

        • >とあるんで、(たぶん)本編はローカライズされてて主題歌が日本語だったよう。

          ブラウザの閲覧履歴たどるとtwitterの投稿でした。
          https://twitter.com/jgdjgdjgd/status/743435110532321280/photo/1 [twitter.com]
          #ソース不明で真贋も不明。

          その元はGIGAZINEの「2016年6月17日のヘッドラインニュース」
          http://gigazine.net/news/20160617-headline/ [gigazine.net]

          >似た話では、UFOロボグレンダイザーがフランスで最高視聴率100%、平均視聴率75%を記録したって

          • by cudjo (2713) on 2016年06月20日 23時24分 (#3032958)

            > アニメ「ボルテスⅤ」がフィリピンで国民的大人気作品ということまでは知ってたが、
            > 日本語のままで主題歌がフィリピン陸軍の軍歌になっているだとおおおおおおおお(以下略)

            って、

            > フィリピンでボルテスVが日本語のまま放送されてて大人気で歌は現地の軍の歌が
            > 流れてるとかいう話

            じゃなくて、ボルテスVの主題歌(日本語バージョン)がフィリピン陸軍の軍歌になってる、
            って意味だと思う。

            ウルトラマンの海外展開の権利をタイの会社が持っていると主張してて、
            円谷プロの間で裁判沙汰になってるけど、タイでは円谷プロの勝ち、
            日本ではタイの会社が勝ちという微妙な状態で確定している。
            「ウルトラ6兄弟VS怪獣軍団」を共同で作ったころは仲良かったんだが。
            ローカルなウルトラマンは出てないけど、ハヌマーンが共闘してた。

            親コメント

目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond

処理中...