「Contributions do not include additions to the Program...」という部分が奇妙で、Programの定義を考えた場合に、どのようなadditionがderivative works of the Programでないのか見当がつきません。(i)の内容からも、to the program which...となっていれば納得がいくのでそのように解釈しました。もしかすると(ii)は「ソースコードを流用しない場合」を指しているのかもしれません(「同梱の他のプログラムについては」という解釈の方が原文には忠実だと思いますが)。
参考になりますでしょうか (スコア:0)
のACです。とりあえず最初の部分だけ、自分の解釈で訳してみました。逐語的な解釈とこなれた(つもりの)日本語の両方を作ってあります。
==========
「貢献」の定義:
a) 初期 貢献者 が、この契約の下で初期のコードおよび文書を配布する場合、 b) 承継 貢献者 が:
i) プログラム への変更あるいは、
ii) プログラム への追加
を行い、それらの変更ないし追加を配布する場合。貢献 は、 貢献者 自身あるいはそのような 貢献者 の行いに従って行動する者によって、 プログラム に追加された場合、その 貢献者 によって「創造された」ことになる。(i)このライセンスの下で配布される プログラム に同梱される独立モジュールで、独自のライセンス契約の下にあるソフトウェア、(ii)このライセンスの下で配布される プログラム からの派生物ではないソフトウェア、についての追加や変更は、貢献 には含まない。
==========
a) この契約の下で新規にコードないし文書を配布すること(初期貢献)
b) この契約の下で配布されるプログラムに対し
i) 変更ないし
ii) 追加
を行い、それを配布すること(承継貢献)を指す。継承貢献は、自分自身によってあるいは自らに従う者を使役して、この契約の下で配布されるプログラムに変更あるいは追加をした貢献者(*1)に帰属する。貢献には
(i)このライセンスの下で配布されるプログラムに同梱される独立モジュールで、独自のライセンス契約の下にあるソフトウェア
(ii)このライセンスの下で配布されるプログラムからの派生物ではないソフトウェア
についての追加や変更は含まない。
==========
*1
貢献者の定義として「配布する」行為が必須である以上、ここは「貢献者」ではなく単に「者」となっているべきではないかと思います。
「Contributions do not include additions to the Program...」という部分が奇妙で、Programの定義を考えた場合に、どのようなadditionがderivative works of the Programでないのか見当がつきません。(i)の内容からも、to the program which...となっていれば納得がいくのでそのように解釈しました。もしかすると(ii)は「ソースコードを流用しない場合」を指しているのかもしれません(「同梱の他のプログラムについては」という解釈の方が原文には忠実だと思いますが)。
# 仕事の合間を見計らってこれからも少しずつ作業してみたいと思います。
### ID持ってないのでAC ###