アカウント名:
パスワード:
とある有名ツール(海外、国内両方)を数十点ほど(無償ツール、知名度あり)の英語への翻訳、日本語への翻訳をオンラインを通じて手伝いました。オープンソースなので無料で。
結論から書きます、もう英語のものは英語で理解しろよ、と。今時「日本語翻訳おねがい(藁)」なーんていう人がいまだにいますが、だったら英語学ぶか使うな。
日本は働きすぎで、労働者が減っていき、脱出できる人は国外逃亡まで起きているのにいまだにガラパゴスな商品を作り続けているのは自殺行為としかいえない。
英語対応、おお使ってみるか→なんだこのクラック英語は。文法違うわ翻訳おかしいわ、それだったら訳すなと。英語で作ろう。間違った英語しかかけないやつは首にしてしまえ。
まず、お前から見本を見せてみろ
数多くやったよ、とおっしゃられています...。確かに、L17NとM18Nを取り違えたのはみなさん指摘してますけど、そこまで低レベルなただの罵声を投げられるほどの間違いなのでしょうか。数多くやったよ、とおっしゃられるんですよ...。
L10N localizationM17N multilingualizationI18N internationalizationむむむ…
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家
翻訳手伝いましたが (スコア:-1)
とある有名ツール(海外、国内両方)を数十点ほど(無償ツール、知名度あり)の英語への翻訳、日本語への翻訳を
オンラインを通じて手伝いました。オープンソースなので無料で。
結論から書きます、もう英語のものは英語で理解しろよ、と。
今時「日本語翻訳おねがい(藁)」なーんていう人がいまだにいますが、だったら英語学ぶか使うな。
日本は働きすぎで、労働者が減っていき、脱出できる人は国外逃亡まで起きているのに
いまだにガラパゴスな商品を作り続けているのは自殺行為としかいえない。
英語対応、おお使ってみるか→なんだこのクラック英語は。文法違うわ翻訳おかしいわ、それだったら訳すなと。
英語で作ろう。間違った英語しかかけないやつは首にしてしまえ。
Re: (スコア:0)
まず、お前から見本を見せてみろ
Re: (スコア:0)
数多くやったよ、とおっしゃられています...。
確かに、L17NとM18Nを取り違えたのはみなさん指摘してますけど、そこまで低レベルなただの罵声を投げられるほどの間違いなのでしょうか。
数多くやったよ、とおっしゃられるんですよ...。
スラド編集者の魂の双子か? (Was: Re:翻訳手伝いましたが) (スコア:2)
L10N localization
M17N multilingualization
I18N internationalization
むむむ…