アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級
RE: 翻訳 (スコア:1)
短くても本当気を使いますよね。
技術的な部分の単語は、対訳がどうなっているか気にしないといけないし...。
# 「ソフトウェア作法」では 「バグ」を「虫」と訳していて、おまけに
# 巻末に原語と訳語の対照表まであった気がします。
# 最近再読したら、その訳に思わず歴史を感じてしまいました。まだカタカナ語が定着する前だったのかな
yh さんに触発されて私も訳プロジェクト、考えてます。
本家の コレ [slashdot.org]とか...。
結構本家のインタビューセクション、まだまだ興味深いのが埋もれてますので要チェックです :)