アカウント名:
パスワード:
> 新たな定義では性的パートナーを見つけられない人も不妊扱いされるという点
子供を持ちたい意思を持っている独身男女が見つけられないのは、性的パートナーではなく、パートナーなのでは……。と疑問を持って英語なんてよくわからないけど、原文を自動翻訳してみた感じでは、同性愛者が、異性のパートナーを見つけたり、異性と性的関係を持ったりできない事がdisabilityって話のような。
これつまり、健康に問題のない同性愛のひとでも、人工授精などの処置を受けられる(現状「不妊」などの医療でなければ受けられない)という話か。
それだけのことになんの騒ぎか。
日本語(漢字やカタカナ語)に置き換えた「性的パートナー」って言い方だと確かに正確な意味が伝わらないけど、その文脈で言っているのは、「子供を作る目的で性行為を行う対象の相手」って意味だけですよ。つまり言葉を選んだ結果だと思います。婚姻関係にある〜とか、そういう別の文脈を含む(=社会的な立ち位置を背景に置くような)言い方を避けて、単に「子供を作る目的で性行為を行う相手」を指してる語です。
性的パートナーではなく、パートナーなのでは、って感想の裏には、カタカナ語(日本語)に置き換えた際のニュアンスが内包されているように思います。
カナダとかではLGBTでも子どもを養子に迎えられるので、デマにマジレスで申し訳ないが、性的パートナーだろうとあまり関係ない話だな。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
性的パートナー? (スコア:0)
> 新たな定義では性的パートナーを見つけられない人も不妊扱いされるという点
子供を持ちたい意思を持っている独身男女が見つけられないのは、
性的パートナーではなく、パートナーなのでは……。
と疑問を持って英語なんてよくわからないけど、原文を自動翻訳してみた感じでは、
同性愛者が、異性のパートナーを見つけたり、異性と性的関係を持ったりできない事が
disabilityって話のような。
Re:性的パートナー? (スコア:1)
これつまり、健康に問題のない同性愛のひとでも、
人工授精などの処置を受けられる(現状「不妊」などの医療でなければ受けられない)という話か。
それだけのことになんの騒ぎか。
Re: (スコア:0)
日本語(漢字やカタカナ語)に置き換えた「性的パートナー」って言い方だと
確かに正確な意味が伝わらないけど、その文脈で言っているのは、
「子供を作る目的で性行為を行う対象の相手」って意味だけですよ。
つまり言葉を選んだ結果だと思います。
婚姻関係にある〜とか、そういう別の文脈を含む(=社会的な立ち位置を背景に置くような)
言い方を避けて、単に「子供を作る目的で性行為を行う相手」を指してる語です。
性的パートナーではなく、パートナーなのでは、って感想の裏には、
カタカナ語(日本語)に置き換えた際のニュアンスが内包されているように思います。
Re: (スコア:0)
カナダとかではLGBTでも子どもを養子に迎えられるので、デマにマジレスで申し訳ないが、
性的パートナーだろうとあまり関係ない話だな。